la pasantía
-the internship
See the entry for pasantía.

pasantía

Estructuración de las sesiones individuales, el curso semanal y la pasantía de Biodanza.
Structuring of the individual sessions, the weekly course and the Biodanza internship.
¿Te refieres a la pasantía no remunerada que has tenido por un par de semanas?
You mean the unpaid internship you've had for a few weeks?
Los pasantes recibirán un certificado a la fecha de culminación exitosa de la pasantía.
Interns will receive a SELVA certificate at the end of a successful internship.
Créditos académicos para la pasantía Rusia es concedido por la Universidad Clark de Atlanta, acreditados en los EE.UU.
Academic credit for the Russia internship is granted by Clark Atlanta University, accredited in the USA.
Las siguientes empresas en las redes sociales (como Linkedln, Twitter o Facebook) es otro método para encontrar la pasantía perfecta.
Following companies on social media (like Linkedln, Twitter or Facebook) is another method of finding the perfect internship.
Tengo muchos deseos de poder decir también que mi punto de referencia incluye la pasantía de verano.
I'm looking forward to saying my point of reference includes this summer internship as well.
Un título efectivo describe lo que hiciste en la pasantía.
An effective title describes what you did in the internship.
Después de la pasantía, encontró un trabajo en relaciones públicas.
After the apprenticeship she found a job in public relations.
Asistió a la Escuela de Biodanza Triveneto y terminó la pasantía.
He attended the School of Biodanza Triveneto and finished the internship.
Mi enfoque ha cambiado desde que apliqué para la pasantía.
My focus has changed since I initially applied for the internship.
Participación en una reunión inicial de la pasantía con mentores; 2.
Participation in an initial apprenticeship meeting with mentors; 2.
Debajo del título, incluye la fecha de la pasantía.
Underneath the title, include the date of your internship.
Y yo estoy aquí para la entrevista para la pasantía.
And I'm here to interview for the internship.
¿Que tal la pasantía y a quien es necesaria?
What is the training and to whom it is necessary?
Escribe sobre lo que aprendiste durante la pasantía.
Write about what you learned during the internship.
La verdad es que la pasantía no es el problema.
The truth is, the internship isn't the problem.
No puedo creer que haya elegido la pasantía por sobre ti.
I just can't believe she chose the internship over you.
Vine con muchas expectativas y la pasantía las superó por mucho.
I came with many expectations and the internship surpassed them by far.
Sin embargo, cuando ésta se canceló, Red Juvenil también termino la pasantía.
However, when this was cancelled, Red Juvenial also terminated the internship.
Incluye tu nombre e información de la pasantía en la portada principal.
Include your name and internship information on the cover page.
Word of the Day
ink