participación en la propiedad

Cambios en la participación en la propiedad
Changes in ownership interest
En segundo lugar, necesitamos un Derecho empresarial que vincule la participación en la propiedad y la cooperación.
Second: we need an enterprise law that coordinates co-ownership and cooperation.
Cada parte posee el 50 % de la participación en la propiedad de dicha entidad.
Each party has a 50 per cent ownership interest in the incorporated entity.
«Empresa de inversión colectiva de propiedad» significa una empresa de inversión colectiva cuyo objetivo de inversión es la participación en la propiedad a largo plazo;
‘property collective investment undertaking’ means a collective investment undertaking whose investment objective is the participation in the holding of property in the long term;
Y mi único comentario al contenido está relacionado con esto: el porcentaje de la participación en la propiedad por parte de las empresas extranjeras no ha ascendido al nivel que la Unión Europea se había propuesto.
In this connection I will make my sole comment regarding content: the percentage of ownership by foreign companies was not fixed at the level the EU was aiming at.
La mayoría de los lugares proporciona a los propietarios de viviendas una exención de bienes de familia sobre la participación en la propiedad de su residencia principal si la propiedad se vende para pagar hipotecas ejecutadas u otros gravámenes.
Most states provide homeowners with a homestead exemption on the equity in their primary residence if the property is sold to pay off foreclosed mortgages or other liens.
Los cambios en la participación en la propiedad de una dominante en una dependiente que no den lugar a una pérdida de control se contabilizarán como transacciones de patrimonio (es decir transacciones con los propietarios en su calidad de tales).
Changes in a parent’s ownership interest in a subsidiary that do not result in a loss of control are accounted for as equity transactions (ie transactions with owners in their capacity as owners).
Los cambios en la participación en la propiedad de una controladora en una subsidiaria que no den lugar a una pérdida de control son transacciones de patrimonio (es decir, transacciones con los propietarios en su calidad de tales).
Changes in a parent's ownership interest in a subsidiary that do not result in the parent losing control of the subsidiary are equity transactions (ie transactions with owners in their capacity as owners).
Si instrumentos que otorgan derechos de voto potenciales dan acceso, en sustancia, en ese momento a los rendimientos conexos a la participación en la propiedad de una asociada o de un negocio conjunto, dichos instrumentos no estarán sujetos a la NIIF 9.
When instruments containing potential voting rights in substance currently give access to the returns associated with an ownership interest in an associate or a joint venture, the instruments are not subject to IFRS 9.
18 La entidad deberá presentar un cuadro que muestre los efectos sobre el patrimonio neto atribuible a los propietarios de la dominante de cualquier cambio en la participación en la propiedad de una dependiente que no dé lugar a una pérdida de control.
18 An entity shall present a schedule that shows the effects on the equity attributable to owners of the parent of any changes in its ownership interest in a subsidiary that do not result in a loss of control.
23 Los cambios en la participación en la propiedad de una dominante en una dependiente que no den lugar a una pérdida de control de la dominante sobre la dependiente son transacciones de patrimonio (es decir, transacciones con los propietarios en su calidad de tales).
23 Changes in a parent’s ownership interest in a subsidiary that do not result in the parent losing control of the subsidiary are equity transactions (ie transactions with owners in their capacity as owners).
Word of the Day
scarecrow