partería

Partera certificada (CM): una individua formado y certificado en la partería.
Certified Midwife (CM): an individual trained and certified in midwifery.
Otro orador pidió que el UNICEF hiciera más por alentar la partería.
Another speaker requested that UNICEF should do more to encourage midwifery.
La practica y las credenciales relacionadas con la partería difieren a través de los Estados Unidos.
The practice and credentials related to midwifery differ throughout the United States.
MarsdenWagner, médico, es un perinatólogo y epidemiólogo perinatal de California y apoya abiertamente la partería.
MarsdenWagner, MD, is a perinatologist and perinatal epidemiologist from California and an outspoken supporter of midwifery.
Se trata, expone la investigadora, de reconocer otras dimensiones del saber y a la partería como parte de un sistema médico indígena.
She says that this implies recognizing other dimensions of knowledge, and midwifery as part of an indigenous medical system.
La red consta de los Centros Colaboradores en las seis regiones de la OMS, centrados en la enfermería y la partería.
The Network is comprised of WHO Collaborating Centre from the six regions of WHO, who focus on nursing and midwifery.
Francia, Islandia y Malawi alentaron a los hombres a dedicarse a ocupaciones dominadas por la mujer como la puericultura, la enfermería, la partería y el trabajo social.
France, Iceland and Malawi encouraged men to enter female-dominated occupations such as childcare, nursing, midwifery and social work.
Aprenda acerca de la partería en la época Tudor con nuestro fascinante 10 conversaciones hora en la cafetería de nacimiento cada hora a partir de 10 a.m.-4 p.m.
Learn about midwifery in Tudor times with our fascinating 10 minute talks in the Birthplace cafe every hour from 10am-4pm.
Estudios sobre la partería tradicional, sus trabajos, desempeños y cumplimientos deben ser realizados para reconocer sus virtudes y aumentar el conocimiento de académicos y otros.
More studies of traditional midwifery, their work and performance should be conducted, to acknowledge their virtues and enhancing the understanding by academics and others.
El reconocimiento institucional de la partería en Canadá ha jugado un importante papel en la disminución de la tasa de mortalidad materna y en la salud de los recién nacidos.
The institutional recognition of midwifery in Canada played an important role in lowering mortality rates in maternal and newborn health.
Francia, Islandia y Malawi, por ejemplo, alentaron a los hombres a dedicarse a estudios u ocupaciones donde predominaban las mujeres, como la puericultura, la enfermería, la economía doméstica, la partería y el trabajo social.
France, Iceland and Malawi, for example, encouraged men to enter such female-dominated studies or occupations as childcare, nursing, home economics, midwifery and social work.
En general, las personas estaban de alguna forma familiarizadas con la partería tradicional, indígena, rural o autodidacta, pero la idea de la partería a nivel universitario era ajena, estigmatizada, y en gran medida, mal entendida.
In general, people were familiar with traditional, indigenous, rural, or self-taught midwifery, but the idea of university-level midwifery was foreign, stigmatized, and largely misunderstood.
Sus declaraciones sobre la partería son accesibles a las parteras de todas las naciones, trabajan con estudios que fortalecen muchas de nuestras posiciones y entre otras establecieron un día internacional de la partera.
Their declarations about midwifery are accessible to midwives of all nations. They work with studies that strengthen most of our positions and among others, have established an International Midwife Day.
El UNFPA también trabaja en estrecha colaboración con los gobiernos nacionales para garantizar que la partería sea una profesión regulada y autónoma, con parteras que dispongan de un título claro y un ámbito de práctica definido.
UNFPA also works closely with national governments to ensure that midwifery is a well-regulated, autonomous profession with midwives enjoying a clear title and properly defined scope of practice.
Estos esfuerzos apoyan el reconocimiento de la partería en México como parte de la ley y como patrimonio cultural y tradicional, y en última instancia, como un componente de un sistema de salud integral y humano.
These efforts support the recognition of midwifery in Mexico's legal system, cultural and traditional heritage, and ultimately as a component of a comprehensive and humane health system.
El apoyo del UNFPA a la partería abarca hoy más de 120 países, incluidos los 39 países con las tasas más altas de mortalidad materna, que reciben apoyo especial a través del Fondo Temático de Salud Materna.
UNFPA's support for midwifery now spans over 120 countries, including the 39 countries with the highest rates of maternal mortality, which receive targeted support through the Maternal Health Thematic Fund.
El trabajo colectivo de los diferentes proyectos busca llevar al país a un punto de inflexión en el que los planificadores y los profesionales de la salud reproductiva ya no pueden ignorar el hecho de que la partería es una parte esencial pero faltante en el sistema de salud.
Their collective work seeks to take the country to a tipping point at which reproductive health planners and practitioners can no longer ignore the fact that midwifery is an essential but missing piece of the healthcare system.
Lo vinculaba al arte de la partería que irónicamente, decía haber aprendido de su madre.
He himself likens it to the art of midwifery, which he jokingly claimed to have learnt from his mother.
La partería puede ayudar a reducir el gasto público y los costos directos para las mujeres y sus familias.
Midwifery can help reduce public spending and out-of-pocket costs for women and their families.
La partería está en peligro, con muchas barreras institucionales para el parto natural, haciendo que este documental sea necesario y oportuno.
Midwifery is in danger, with many institutional barriers to natural childbirth, making this documentary necessary and timely.
Word of the Day
riddle