partería
- Examples
Partera certificada (CM): una individua formado y certificado en la partería. | Certified Midwife (CM): an individual trained and certified in midwifery. |
Otro orador pidió que el UNICEF hiciera más por alentar la partería. | Another speaker requested that UNICEF should do more to encourage midwifery. |
La practica y las credenciales relacionadas con la partería difieren a través de los Estados Unidos. | The practice and credentials related to midwifery differ throughout the United States. |
MarsdenWagner, médico, es un perinatólogo y epidemiólogo perinatal de California y apoya abiertamente la partería. | MarsdenWagner, MD, is a perinatologist and perinatal epidemiologist from California and an outspoken supporter of midwifery. |
Se trata, expone la investigadora, de reconocer otras dimensiones del saber y a la partería como parte de un sistema médico indígena. | She says that this implies recognizing other dimensions of knowledge, and midwifery as part of an indigenous medical system. |
La red consta de los Centros Colaboradores en las seis regiones de la OMS, centrados en la enfermería y la partería. | The Network is comprised of WHO Collaborating Centre from the six regions of WHO, who focus on nursing and midwifery. |
Francia, Islandia y Malawi alentaron a los hombres a dedicarse a ocupaciones dominadas por la mujer como la puericultura, la enfermería, la partería y el trabajo social. | France, Iceland and Malawi encouraged men to enter female-dominated occupations such as childcare, nursing, midwifery and social work. |
Aprenda acerca de la partería en la época Tudor con nuestro fascinante 10 conversaciones hora en la cafetería de nacimiento cada hora a partir de 10 a.m.-4 p.m. | Learn about midwifery in Tudor times with our fascinating 10 minute talks in the Birthplace cafe every hour from 10am-4pm. |
Estudios sobre la partería tradicional, sus trabajos, desempeños y cumplimientos deben ser realizados para reconocer sus virtudes y aumentar el conocimiento de académicos y otros. | More studies of traditional midwifery, their work and performance should be conducted, to acknowledge their virtues and enhancing the understanding by academics and others. |
El reconocimiento institucional de la partería en Canadá ha jugado un importante papel en la disminución de la tasa de mortalidad materna y en la salud de los recién nacidos. | The institutional recognition of midwifery in Canada played an important role in lowering mortality rates in maternal and newborn health. |
Francia, Islandia y Malawi, por ejemplo, alentaron a los hombres a dedicarse a estudios u ocupaciones donde predominaban las mujeres, como la puericultura, la enfermería, la economía doméstica, la partería y el trabajo social. | France, Iceland and Malawi, for example, encouraged men to enter such female-dominated studies or occupations as childcare, nursing, home economics, midwifery and social work. |
En general, las personas estaban de alguna forma familiarizadas con la partería tradicional, indígena, rural o autodidacta, pero la idea de la partería a nivel universitario era ajena, estigmatizada, y en gran medida, mal entendida. | In general, people were familiar with traditional, indigenous, rural, or self-taught midwifery, but the idea of university-level midwifery was foreign, stigmatized, and largely misunderstood. |
Sus declaraciones sobre la partería son accesibles a las parteras de todas las naciones, trabajan con estudios que fortalecen muchas de nuestras posiciones y entre otras establecieron un día internacional de la partera. | Their declarations about midwifery are accessible to midwives of all nations. They work with studies that strengthen most of our positions and among others, have established an International Midwife Day. |
El UNFPA también trabaja en estrecha colaboración con los gobiernos nacionales para garantizar que la partería sea una profesión regulada y autónoma, con parteras que dispongan de un título claro y un ámbito de práctica definido. | UNFPA also works closely with national governments to ensure that midwifery is a well-regulated, autonomous profession with midwives enjoying a clear title and properly defined scope of practice. |
Estos esfuerzos apoyan el reconocimiento de la partería en México como parte de la ley y como patrimonio cultural y tradicional, y en última instancia, como un componente de un sistema de salud integral y humano. | These efforts support the recognition of midwifery in Mexico's legal system, cultural and traditional heritage, and ultimately as a component of a comprehensive and humane health system. |
El apoyo del UNFPA a la partería abarca hoy más de 120 países, incluidos los 39 países con las tasas más altas de mortalidad materna, que reciben apoyo especial a través del Fondo Temático de Salud Materna. | UNFPA's support for midwifery now spans over 120 countries, including the 39 countries with the highest rates of maternal mortality, which receive targeted support through the Maternal Health Thematic Fund. |
El trabajo colectivo de los diferentes proyectos busca llevar al país a un punto de inflexión en el que los planificadores y los profesionales de la salud reproductiva ya no pueden ignorar el hecho de que la partería es una parte esencial pero faltante en el sistema de salud. | Their collective work seeks to take the country to a tipping point at which reproductive health planners and practitioners can no longer ignore the fact that midwifery is an essential but missing piece of the healthcare system. |
Lo vinculaba al arte de la partería que irónicamente, decía haber aprendido de su madre. | He himself likens it to the art of midwifery, which he jokingly claimed to have learnt from his mother. |
La partería puede ayudar a reducir el gasto público y los costos directos para las mujeres y sus familias. | Midwifery can help reduce public spending and out-of-pocket costs for women and their families. |
La partería está en peligro, con muchas barreras institucionales para el parto natural, haciendo que este documental sea necesario y oportuno. | Midwifery is in danger, with many institutional barriers to natural childbirth, making this documentary necessary and timely. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.