la parrillada
-the barbecue
See the entry for parrillada.

parrillada

Mi actividad favorita del verano, además de béisbol es la parrillada.
My other favorite summer activity besides baseball is barbecuing.
Tanto la carne de ternera de Galicia como la parrillada mixta estaban exquisitas.
Both the Veal Galicia and the mixed grill were excellent.
Ahora hay un motivo para la parrillada.
Now the barbeque has a purpose, guys.
Yo cuando estaba enfermo, igual fui a la parrillada en el verano.
I had a streaming cold but I still went to his summer barbecue.
Pero la parrillada completa incluye además judías blancas, copa de cava y ¡calçots ilimitados!
The full deal also includes white beans, a glass of cava and all the calçots you can eat!
Aunque la parrillada carnívora con toques argentinos es su especialidad, no desatienden otras peticiones, siempre con prioridad a los productos de calidad.
Although the Argentinean-style parrillada is its specialty, they do not disregard other requests, which are always served with top quality produce.
Voltea fácilmente un delicado filete de pescado, con la tranquilidad de saber que tienes las herramientas perfectas para disfrutar relajadamente de la parrillada.
Flip a delicate fish fillet with ease, knowing that you have the perfect tools to make every barbecuing experience effortless.
La berenjena es por tanto perfecta e indicada por los régimenes hipocalóricos si, por ejemplo, se prepara la parrillada o hervida; al mismo tiempo es como una hortaliza ideal ingrediente por planos sabrosos e ipercalorici.
The aubergine is therefore suitable to low-calorie diets if, for example it is grilled or boiled; at the same time it is an ideal vegetable as an ingredient for very tasty and rich in calories dishes.
Venga a Libros Revolución entre las 3 y 8 p.m. para recoger ejemplares del número especial del Primero de Mayo del periódico Revolución y conseguir boletos para la parrillada de recaudación de fondos del Primero de Mayo.
Come into Revolution Books anytime between 3 - 8 p.m. to pick up copies of the special May Day issue of Revolution newspaper, and get tickets for the May Day fundraising BBQ.
Miércoles 25 de abril: Venga a Libros Revolución entre las 3 y 8 p.m. para recoger ejemplares del número especial del Primero de Mayo del periódico Revolución y conseguir boletos para la parrillada de recaudación de fondos del Primero de Mayo.
Wednesday, April 25: Come into Revolution Books anytime between 3 - 8 p.m. to pick up copies of the special May Day issue of Revolution newspaper, and get tickets for the May Day fundraising BBQ.
La Parrillada es uno de los restaurantes más antiguos del pueblo.
La Parrillada is one of the oldest restaurants in town.
Personalice una Plantilla de Email Para el Mes Nacional de La Parrillada!
Customize an Email Template for National Barbecue Month!
La Parrillada Argentina en La Manga es un lugar privilegiado con magnificas vistas, amplias terrazas y un ambiente realmente agradable.
La Parrillada Argentina in la manga is a privileged place with magnificent views, spacious terraces and a really nice atmosphere.
Las costillas BBQ, la parrillada, empanadas y pollo César son excelentes.
The BBQ ribs, parrillada, empanadas and chicken Caesar are excellent.
Lo siento por lo que dije en la parrillada, Chase.
I'm sorry for what I said at the barbecue, Chase.
Ese debe ser el hombre misterioso de la parrillada.
That must be the mystery guy from the grill.
Ya sabes, la parrillada, Día del Trabajo, Cuatro de Julio.
You know, the barbecue, Labor Day, Fourth of July.
Ese debe ser el hombre misterioso de la parrillada.
That must be the mystery guy from the grill.
Dicen los que saben que es imperdible la parrillada de mariscos.
Those who know say that it missed the grilled seafood.
Te vi en la parrillada el otro día.
I saw you at the barbecue the other night.
Word of the Day
to dive