la parentela
- Examples
El núcleo de la familia, sí pero no toda la parentela. | Let us admit the immediate family by all means, but not the entire extended family. |
Apocalipsis 13:7 dice que poder le será dado sobre toda la parentela, lenguas y naciones. | It says in Revelation 13:7 that 'Power was given him over all kindred, tongues, and nations.' |
Pero sus hermanos no tuvieron muchos hijos, y toda la parentela no era igual a la suma de los hijos de Judá. | But his brothers did not have many sons, and the entire kindred was not equal to the sum of the sons of Judah. |
Los familiares de los migrantes dan muestras de resiliencia al estrés generado por la migración gracias a la función que desempeña toda la parentela. | Migrants' families show resilience to the stress generated by migration thanks to the role played by the extended family. |
Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra, 16 Que os dé, conforme á las riquezas de su gloria, el ser corroborados con potencia en el hombre interior por su Espíritu. | Of whom the whole family in heaven and earth is named, 16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; |
Mi alma transformada ya no pertenece a la parentela consanguínea. | My renewed soul no longer belongs to the consanguineous family. |
En este mundo no hay a amigo por la parentela. | In this world there is no friend relatives. |
Restablecer los lazos de parentesco y reubicar la parentela exigirá un lento reajuste. | Reestablishing family ties and relocating relatives will require a slow readjustment. |
En marcha a la tierra de la parentela de Noemí se fueron. | Off to the land of the kindred they went. |
Mientras más similar sean dos perfiles, más cercana es la parentela de las dos personas. | The more similar two profiles are, the closer is the kinship between the two people. |
¡Lo sabe toda la parentela! | Knows it all relatives! |
¡H uno a otro la parentela! | Each other there were we relatives! |
Desde cuando h por la parentela. | Since there were you relatives. |
Cuando el hijo adoptado de los esposos Griffinov decide casarse, a la fiesta se reúne toda la parentela numerosa. | When the adopted son of spouses Griffinov decides to marry, on a celebration all numerous relatives gather. |
Como también comentamos en el Capítulo 3, la novia para Isaac fue tomada de ENTRE la parentela de Abraham (Génesis 24:4). | As we also discussed in chapter 3, the bride for Isaac was taken from AMONG Abraham's kindred (Genesis 24:4). |
Allá se le acerca periódicamente la parentela del novio para el conocimiento con un nuevo miembro de la familia. | There to it the groom's relatives periodically are suitable for acquaintance to the new family member. |
Haga clic en el símbolo para recibir el cálculo de la proximidad de la parentela que tiene con su primo genético. | Click on this symbol to receive a calculation about the closeness of the kinship with your genetic cousin. |
El propósito de pasar la tierra, era asegurar que la parentela tuviera un medio de sustento y supervivencia. | The point of passing on the land was to ensure the extended family had a means of support and survival. |
Pero, como todo en la vida, no podemos hacer una reingeniería al gusto con la familia y con la parentela. | As with everything in life, however, we cannot redesign our families and relationships as we like. |
Todos los levitas no tenían derecho a la tutela del santuario y del Arca, pero este cargo fue confiado a la parentela de Caath (Números 03:28). | All the Levites were not entitled to the guardianship of the sanctuary and of the Ark; but this office was entrusted to the kindred of Caath (Numbers 3:28). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
