la parcelación
parcelación
- Examples
Esas políticas incluyen las normas para regular el crecimiento urbano, la parcelación, la subdivisión de terrenos, y los códigos o normas de construcción. | These policies include regulations regarding urban growth, zoning, land subdivision and building codes or standards. |
Las principales reformas relativas a la propiedad de la tierra, la parcelación general de la tierra y otras reformas legislativas importantes, se remontan a épocas lejanas. | The major reforms concerning land ownership, the general parcelling of land and other significant legislative reforms, date back to distant times. |
Este paisaje ha conservado su sistema de caminos y grandes parcelas desde los tiempos del Faros griego (siglo IV a. C.), y es la parcelación antigua mejor conservada del mundo. | This landscape has preserved a system of large plots of land from the time of the Greek Faros (4th century BC) and is the best preserved ancient land parcelling in the world. |
De esta forma, los ganaderos, podían controlar el paisaje rural, los constructores esperaban controlar la edificación, y los políticos y sirvientes civiles de cada municipio esperaban controlar la parcelación para favorecer el interés de las empresas locales. | It meant that livestock herders could control rural landscapes; builders and realtors expected to control construction; and municipal civil servants and politicians expected to control zoning in the interests of local enterprises. |
La parcelación supone gastos en topografía, servicios jurídicos e impuestos. | Land division assumes topography and legal services costs as well as taxes. |
La parcelación del terreno y la edificación son dos pasos fundamentales en cualquier proyecto de urbanización. | Division of the land into plots and construction are two fundamental steps in any urbanization project. |
Paré en el juzgado e hice una copia de la parcelación. | I stopped by the courthouse this morning and got a copy of our property map. |
Estudio de la parcelación de un barrio de la periferia de la ciudad Ouagadougou. | Study of the fragmentation of a suburb of the city Ouagadougou. |
Finalmente, la parcelación supone gastos: en mediciones topográficas, en servicios jurídicos y en impuestos. | Finally, parcelization means costs in topographical surveys, legal services and taxes. |
A finales de los 80 fueron los campesinos los que iniciaron la parcelación de las cooperativas de producción. | By the end of the 1980s the peasants themselves began subdividing the production cooperatives. |
Igualmente, la parcelación de los terrenos generaría considerables costes administrativos, como por ejemplo gastos de medición catastral y de registro de los terrenos. | Also, the parcelling of the land would generate substantial administrative costs, e.g. expenses for cadastral measurement and land registration. |
Bajo Napoleón, la parcelación del suelo en el campo complementaba la libre concurrencia y la gran industria incipiente de las ciudades. | Under Napoleon, the fragmentation of the land in the countryside supplemented free competition and the beginning of big industry in the towns. |
Bajo Napoleón, la parcelación del suelo en el campo completaba la libre concurrencia y la gran industria incipiente de las ciudades. | Under Napoleon the fragmentation of the land in the countryside supplemented free competition and the beginning of big industry in the towns. |
La formalización final de la propuesta consistió en la parcelación simbólica de una parte de ese espacio público, actualmente en desuso. | The final blueprint of the proposal consisted of symbolically dividing up part of this public space, which is not currently being used. |
Además, el ayuntamiento cubría todos los costes relacionados con la transferencia de la propiedad, como la parcelación, la medición, etc. | Furthermore, the municipality covered all costs connected to the transfer of the property, such as parcelling, measuring etc. |
La realización del mercado interior exige, además de la introducción del euro, dar pasos decisivos para anular la parcelación del IVA. | The completion of the single market now demands the introduction of the euro and decisive measures to eliminate the patchwork of VAT rates. |
Por otra parte, la parcelación, ordenamiento, riego y cultivo de la palmera se remonta a la época de la dominación árabe. | Also, the division and sorting of land, irrigation and cultivation of the palm tree, dates back to the times of Arabic reign. |
Esto lo aprendemos de los Metabolistas, a quienes el gobierno encargó en 1960 combatir las debilidades estructurales de su país: terremotos, tsunamis, la parcelación del país. | We learn this from the Metabolists, who the government engaged in 1960 to combat their country's structural weaknesses: earthquakes, tsunamis, the parceling of the country. |
Existen bloqueos políticos que están impidiendo hacer definitiva la parcelación y los campesinos no obtienen escrituras de propiedad individual y no pueden cercar sus fincas. | Political blocs are preventing a definitive parcelization, and without individual property titles, the peasants are not eligible for credit and cannot fence in their land. |
Premix Brasil ofrece para sus clientes la posibilidad de pagar utilizando la tarjeta del BNDES, que posee intereses más bajos y permite la parcelación en hasta 36 meses. | Premix Brasil offers its clients the possibility of payment using the BNDES card, with lower interest rates and allows payment in up to 36 months. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.