paráfrasis

Así que, volviendo a la paráfrasis de Hollywood: Sí, queremos que el enorme potencial de la inteligencia artificial y la tecnología digital florezca, pero para eso debemos enfrentar esta enorme amenaza, con los ojos abiertos y ahora.
So to go back to that Hollywood paraphrase, we do want the prodigious potential of artificial intelligence and digital technology to blossom, but for that, we must face this prodigious menace, open-eyed and now.
Parafraseando a Houellebecq: la paráfrasis es la fotografía de hoy.
Paraphrasing Houellebecq: the paraphrase is today's photography.
Los servicios de cable hacen la paráfrasis de lo que ella dice pero a veces falta alguna clave.
The wire services paraphrase what she says but sometimes miss a key point.
Uso frecuente de la paráfrasis para suplir la falta de vocabulario en circunstancias poco comunes o inesperadas.
Can often paraphrase successfully when lacking vocabulary in unusual or unexpected circumstances.
Recuerdo con este motivo la paráfrasis que hace Bogdánov de Mach en el tercer libro de su Empiriomonismo.
This reminds me of Bogdanov's paraphrase of Mach in the third book of his Empirio-Monism.
Casi siempre se sirve de la paráfrasis, huye de la verdad cruda y abierta, busca lo ambiguo.
He often uses paraphrases, he escapes from the crude and open truth, he looks for the ambiguous.
La tortura del autor y el engaño del lector, he ahí el resultado inevitable de la paráfrasis que aspira a ser arte.
A tortured author and a deceived reader, this is the inevitable outcome of arty paraphrase.
De hecho, la paráfrasis de Furuli le da un significado al texto que nadie sigue debido a su análisis gramatical, ni tampoco es obvio en la traducción que él a citado.
Furuli's paraphrase, in fact, gives the text a meaning that neither follows from his grammatical analysis nor is obvious in the translation he quoted.
No quisiera caer en el defecto de la paráfrasis para confirmar sus palabras repitiendo las reflexiones que hice en la apertura de este debate.
I would not want to fall into the bad habit of paraphrase and confirm what you have just said by repeating what I said when I opened this debate.
Esto da como resultado la expresión precisa del mensaje a través de la adaptación, la paráfrasis y la personalización de la longitud de la traducción para obtener la máxima legibilidad por parte de la audiencia.
This results in the accurate delivery of the message through adapting, paraphrasing and customizing the length of the translation to be readable by audiences.
Su producción más famosa es la adaptación de la paráfrasis de Tom Stoppard del Hamlet de Shakespeare (A Fifteen Minute Hamlet, Hamlet en quince minutos), creado en el Zagreb & TD Theatre en 1982.
The most famous of his productions is the puppet adaptation of Tom Stoppard's paraphrase of William Shakespeare's Hamlet, created at Teatar &TD (&TD Theatre) in Zagreb in 1982.
Hemos sido criticados por no usar la KJV; hemos sido criticados por usarla; hemos sido criticados por no solo usar otras versiones; hemos sido criticados por usar la paráfrasis de Peterson, El Mensaje, y por usar otras traducciones y paráfrasis.
We have been criticized for not using the KJV; we have been criticized for using it; we have been criticized for not solely using other versions; we have been criticized for using Peterson's paraphrase, The Message, and for using other translations and paraphrases.
Esto contrasta con muchos periodistas que hacen la parafrásis de las respuestas.
This contrasts with many journalists who paraphrase answers.
Word of the Day
to rake