la palestra
-the arena
See the entry for palestra.

palestra

Popularity
500+ learners.
La mentalidad es la palestra política de nuestra actividad.
The mentality is the political arena of our activity.
Pero, ha entrado otra fuerza social en la palestra política.
But another social force has now entered the political arena.
Sí, trato de no sacar eso a la palestra.
Yeah, I try not to bring that up.
Y cada día otra saldría a la palestra haciendo de Batman.
Every day, a new woman would come out to play Batman, just like you.
Más y más científicos salen a la palestra para hacer frente a la ortodoxia climática.
More and more scientists are going public to challenge climate orthodoxy.
Cuando me amenazó, uno de mis amigos tuvo que saltar a la palestra para defenderme.
When he threatened me, one of my friends had to step up to defend me.
En algunos institutos y universidades un nuevo fenómeno ha empezado a saltar a la palestra.
An interesting new attendance phenomenon has begun popping up at some colleges and universities.
Y el enfrentamiento entre ambos mantiene y eleva periódicamente sus decibelios en la palestra pública.
This ongoing sense of confrontation periodically raises its pitch in the public arena.
Nosotros también queremos celebrar con diadora las leyendas del pasado que vuelven a la palestra en clave moderna.
We wish to join diadora in celebrating past icons coming back with a modern take.
Por consiguiente, los gobiernos han de adaptar su actuación para ayudar a las empresas nacionales a competir en la palestra internacional.
Governments, therefore, must adapt their role to assist domestic enterprises to compete in the international arena.
Ni siquiera hemos conseguido lanzar a la palestra europea con éxito nuestro dominio de nivel superior de la UE.
We have not even managed to launch our EU top level domain name successfully in the European arena.
Jaime Mayor Oreja es quizás el paradigma de todos los mandos que en la derecha se han retirado de la palestra pública.
Jaime Mayor Oreja is probably the paradigm of all the leaders that in the right have withdrawn from the public palaestra.
La época burguesa encontró en los parlamentos la palestra histórica en la que tuvo sus primeros altercados con la corona y la nobleza.
In parliaments the bourgeois epoch found the historical arena of its first contentions with the crown and nobility.
Buscará que no se retire ningún partido de la contienda; pero si se retiran tres, aún quedan siete partidos en la palestra.
However, even if those three parties were to withdraw, six others would remain in the contest.
El regreso de Rusia a la palestra internacional viene por tanto a cuestionar la repartición colonial del Medio Oriente pactada entre británicos y franceses.
The return of Russia to the international game obviously brings into question the British-French colonial sharing of the Middle East.
Señor Presidente, más de una vez hemos sacado a la palestra nuestro deseo de ver reforzadas las competencias de la Unión Europea en materia cultural.
Mr President, many, many times, we have recalled our wish to see the European Union's competence strengthened regarding culture.
El panorama luce a favor del actual gobierno; no obstante, la pasada semana un actor inesperado saltó a la palestra pública difundiendo su apoyo a Falcón.
The panorama looks in favor of the current government; however, last week an unexpected actor jumped into the public arena spreading his support for Falcón.
La revolución socialista comienza en la palestra nacional, se desarrolla en la internacional y llega a su término y remate en la mundial.
The socialist revolution begins on the national arena, it unfolds on the international arena, and is completed on the world arena.
La revolución socialista empieza en la palestra nacional, se desarrolla en la internacional y llega a su término y remate en la mundial.
The socialist revolution begins on the national arena, it unfolds on the international arena, and is completed on the world arena.
Darío era consciente de que solo el periodismo podía colocarlo en la palestra internacional para difundir sus ideas renovadoras en la Lengua y en las Letras.
Darío was aware that only journalism could place him in the international arena so he could spread his renovating ideas in Language and Arts.
Word of the Day
frozen