pacificación

Una disposición que pareció favorecer la pacificación y el diálogo.
A measure that appeared to promote peace and dialogue.
Sin duda, la pacificación del país en modo alguno es completa.
Certainly, pacification of the country is by no means complete.
Aún es más exaltada la virtud de la pacificación.
Still more exalted is the virtue of peace-making.
Las mujeres de Malí siempre han estado en el centro de la pacificación.
Women in Mali have always been at the center of peacemaking.
Hemos sido testigos y protagonistas de la pacificación de nuestra región.
We have been witnesses to and actors in peacemaking in our region.
Porque la pacificación de Euskadi es la pacificación de Europa.
Because peace-keeping in Euskadi is peace-keeping in Europe.
Las ONG también tuvieron un papel fundamental en la pacificación de esta región.
NGOs also played a crucial role in peace building in this region.
Para aportar a la pacificación del país decidimos unir los brazos.
We decided to join hands to contribute to pacifying the country.
Una postura defensiva estrecha, como se ha adoptado en Afganistán, cede a la pacificación.
A narrow defensive posture, as has been adopted in Afghanistan, cedes pacification.
En función de la pacificación de nuestro planeta, Macdonald cruzó el Atlántico.
For the sake of pacifying our planet, MacDonald has crossed the Atlantic.
Una total liberación de todos los problemas (sct. nirvana), es la pacificación total.
A total release from all troubles (Skt. nirvana) is a total pacification.
No obstante, la pacificación no se cumplió hasta 1915.
Pacification was not accomplished until 1915.
Como Secretario General reitero mi llamado a la pacificación y al entendimiento entre compatriotas.
As General Secretary I reiterate my call for peacemaking and understanding among fellow citizens.
El proyecto ha tenido efectos muy importantes en la pacificación de la Costa Atlántica.
The project has had a very important impact in bringing peace to the Atlantic Coast.
Ciertamente, el cese de las hostilidades no significa siempre la pacificación de la sociedad.
To be sure, the end of hostilities does not always mean social peace.
Él trae la pacificación y tranquilo, sin desesperación, la vida de aquellos a los que honores.
He brings pacification and quiet, free from despair, the life of those it honors.
Esto hace indispensable que la comunidad internacional reafirme su papel en la pacificación del Oriente Medio.
This makes it imperative that the international community reassert its role in Middle East peacemaking.
¿Cómo incorporar las virtudes de la pacificación y la mansedumbre a nuestro comportamiento?
What do we need to do to incorporate pacification and meekness to our behaviour?
En el contexto de la pacificación de Kosovo, también debemos prestar atención a los factores externos.
In the context of a Kosovo settlement, we must look at external factors also.
Tenemos la obligación de contribuir a la pacificación y estabilidad de la región del Río Mano.
We are obliged to contribute towards peace and stability in the Mano River region.
Word of the Day
chilling