la orden de ejecución
- Examples
Lo siento, pero usted mismo firmó la orden de ejecución. | I'm sorry, but you signed the order of execution yourself. |
Aquí está la orden de ejecución. | Here's the order for possession. |
Solo si la respuesta es negativa el Presidente firmará la orden de ejecución. | Only if there was no such extension would the President sign the order for execution. |
Si la decisión cumpla los requisitos, el juez de ejecución emite la orden de ejecución. | If the decision fulfills the requirements, the Enforcement judge issues the enforcement order. |
Y, por cierto... no olvide recordarme mañana que firme la orden de ejecución. | And, uh, by the way... don't forget to remind me in the morning to sign the order of the execution. |
Esas normas pasan a ser aplicables en virtud de la orden de ejecución contenida en la ley de ratificación. | Such rules become applicable by virtue of the execution order contained in the ratification law. |
No. Si ella se quita la vida, no tendríamos que enseñarle la orden de ejecución cuando despierte. | If she takes her own life, it will save us having to show him the warrant in the morning. |
Celebramos la declaración de Jalal Talabani de que no firmará la orden de ejecución de Tarek Aziz. | Jalal Talabani has stated that he will not sign the order for Tariq Aziz's execution, and we welcome that sign. |
Bocuse estuvo involucrado en una pelea en pista que lo envió a la orden de ejecución antes de que finalmente se clasificó en la posición 17. | Bocuse was involved in an on track scuffle that sent him down the running order before he was eventually classified in the 17th position. |
Mientras hablamos de esta cuestión en este Parlamento, Thomas Ridge, Gobernador de Pensilvania, está probablemente ultimando y va a firmar la orden de ejecución. | At the very moment we are debating in this Chamber, Thomas Ridge, the Governor of Pennsylvania, is probably issuing and signing the order for his execution. |
No dará la orden de ejecución hasta que compruebe que la ubicación de todos los jugadores es la correcta, ayudándose del otro árbitro. | He does not order the kick to be taken until he has checked that the position of all the players is correct and is assisted by the other referee. |
Esto hace especialmente relevante la declaración del Presidente Talabani de que, como humanista y socialista que es, se negaría a firmar la orden de ejecución de Tariq Aziz. | This makes it particularly significant that President Talabani has said that, as he is a socialist and a humanist, he would refuse to sign the execution order for Tariq Aziz. |
No dará la orden de ejecución hasta que compruebe que la ubicación de todos los jugadores es la correcta, ayudándose si es necesario del otro árbitro. | He does not order the kick to be taken until he has checked that the position of all the players is correct and is assisted by the other referee if necessary. |
En el caso de, cuando se trata de cumplimiento beneficio en efectivo, Si la orden de ejecución no se hace dentro de las dos semanas siguientes a la recepción de las anteriores. | In the case of, when it comes to fulfillment cash benefit, if the enforcement order is not made within two weeks of notification of the above. |
Todo condenado puede solicitar también al Alto Tribunal la suspensión de la orden de ejecución o apelar ante el Tribunal de Justicia del Caribe e incluso el Comité de Derechos Humanos. | The condemned person could also apply to the High Court for a stay of execution or appeal to the Caribbean Court of Justice and even to the Human Rights Committee. |
DTSC dice que la orden de ejecución no afectará la aplicación de Exide para un permiso completo, que deberá finalizar a más tardar el 31 de diciembre del 2015 para evitar cerrar. | According to DTSC, the enforcement order will not affect the state agency's decision regarding Exide's permit application, which must be finalized by no later than Dec. 31, 2015. |
El 5 de junio, nos enteramos por el Washington Post que los atentados habían sido preparados desde hacía varios meses y que la orden de ejecución la había dado el propio Abu Mussab Zarquaui. | On June 5, we learned from the Washington Post that the attacks had been prepared months ago and the order to carry them out had been given by Abu Mussab Zarquaui himself. |
Si un jugador atacante o defensor comete una infracción a un jugador ad-versario antes de que el balón esté en juego, pero después de que uno de los árbitros diera la orden de ejecución, éstos permitirán la ejecución del tiro. | If an attacker or defender commits an infringement on an opposing player before the ball is in play, but after one of the referees has given the order to take the kick, they allow the kick to be taken. |
El decreto de 27 de noviembre de 2003 sobre la autorización y subvención de las redes de asistencia y atención y de los servicios especializados en adicciones se ha puesto en vigor mediante la aprobación de la orden de ejecución de este decreto el 3 de mayo de 2004. | The decree of 27 November 2003 on accrediting and subsidizing these networks entered into force, in accordance with the implementing decision of 3 May 2004, on 13 September 2004. |
Cuando se podía conceder la ejecución mediante un juicio sumario, la parte contraria podía apelar, ya sea ante el mismo tribunal o un tribunal superior, para anular la orden de ejecución, generalmente dentro de un plazo breve de cinco a catorce días. | Where enforcement could be granted in summary proceedings, the party against whom the award was enforced could appeal, either to the same court or a higher instance, to set aside the enforcement order, usually within a short deadline of five to fourteen days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
