ordeña
- Examples
No la ordena él, sino yo. | He's not ordering it. I am. |
Todo el mundo puede haber oído hablar de alguien que trató de salirse con la ordeña el sistema de borrador. | Everyone may have heard of someone that tried to get away with milking the comp system. |
Todo el mundo puede haber oído hablar de alguien que trató de salirse con la ordeña el sistema de borrador. | Summary Everyone may have heard of someone that tried to get away with milking the comp system. |
Durante el proceso de la ordeña existe un alto riesgo de infección intramamaria y de transmisión de los agentes causantes de mastitis, especialmente, de los patógenos contagiosos. | The risk of intramammary infection and transmission of mastitis pathogens,mainly contagious organisms, is higher during milking. |
La visita comenzó dos horas antes de la ordeña de la tarde; durante la visita los animales fueron observados sistemáticamente al momento de la ordeña, para evaluar la condición física y el comportamiento. | Visits started two hours before afternoon milking, and the cows were systematically observed at milking time in order to evaluate physical condition and behaviour. |
La TR se obtuvo durante la ordeña de la tarde, para ello se usó un aditamento en forma de varilla y se conectó a un termómetro digital (Fluke® modelos 80 PK-22 y 51-2, respectivamente; Figura 1 -A). | The TR was obtained during the milking of the afternoon, for this a rod-shaped attachment was used and it was connected to a digital thermometer (Fluke® models 80 PK-22 and 51-2, respectively, Figure 1 -A). |
Una vez en el rancho, aprenderemos algunas de las tareas diarias como la ordeña y la elaboración de queso fresco y tortillas al comal. Después de estas actividades y de un buen desayuno, montaremos y nos dirigiremos al cañón. | Once at the ranch, we will learn some of the daily tasks such as milking and cheese making and comal tortillas.After these activities and a good breakfast, we will ride towards the canyon. |
El joven peón de campo está a cargo de la ordeña. | The young farmhand is in charge of the milking. |
Durante la ordeña de las vacas se extraen miles de litros de leche. | Thousands of liters of milk are extracted during the milking of the cows. |
Durante la ordeña de las vacas se extraen miles de litros de leche. | Thousands of liters of milk are extracted during the milking of the cows. |
Espera hasta que me vaya de la habitación y entonces la ordena toda. | She waits until I'm out of the room and then she puts things right. |
Cuando ella le informa que ya ha acabado la misión, Hitsugaya la ordena volver. | When she informs him that they are finished, he orders her to return. |
¿Puede ser cambiada o detenida una orden de manutención después de que el tribunal la ordena? | Can a child support order be changed or even stopped after the court orders it? |
El Señor, como hombre, también tiene la pasión de la ira, pero la controla y la ordena al bien. | The Lord, as a truly man, also has the passion of the wrath, but he controls it and arranges it to the Good. |
Encontrada la solicitud conforme, se ordenará la renovación y al interesado se le extenderá una copia autenticada de la resolución que la ordena. | Where the request is found to be in order, renewal shall be ordered and the person concerned shall be issued an authenticated copy of the decision ordering renewal. |
Una vez la idea es concebida en su mente, la ordena y la construye para ser fotografiada –la fotografía es para el artista un registro de la memoria que le permite fijar una idea- dando lugar a la imagen final, a la obra. | Once he conceives of an idea in mind, he designs and builds it to be photographed—thereby, for the artist, the photograph becomes a register of memory that allows him to materialize an idea giving form to the final image, to his work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.