la ocasión especial

¿Te molesta si pregunto cuál es la ocasión especial?
Mind if I ask what's the special occasion?
El Sr. y la Sra. minifigures a medida regalos para celebrar la ocasión especial.
Mr and Mrs minifigures bespoke gift to mark the special occasion.
No te emociones más de la cuenta por la ocasión especial.
Do not get overexcited by the special occasion.
En estos días que decidir si pedir el nombre de la ocasión especial.
In these days we decide whether to ask for the name of the special occasion.
Lauren: (riendo) ¿Cuál fue el motivo de la ocasión especial?
(laughing) What was the special occasion for?
¿Oh, cuál es la ocasión especial?
Oh, what's the special occasion?
Un hermoso conjunto perfecto para la novia y el novio o la ocasión especial.
A beautiful suite perfect for the Bride and Groom or special occasion.
¿Entonces cuál es la ocasión especial?
So what's the special occasion?
Oh, ¿Cuál es la ocasión especial?
Oh, what's the special occasion?
¿Cuál era la ocasión especial?
What was the special occasion?
¿Cuál es la ocasión especial?
What's the special occasion?
¿Cuál es la ocasión especial?
So, what's the special occasion?
¿Cual es la ocasión especial?
What's the special occasion?
¿Cuál es la ocasión especial?
What's the special occasion?
¿Cúal es la ocasión especial?
What's the special occasion?
Ooh ¿Cuál es la ocasión especial?
Ooh what's the special occasion?
¿Cual es la ocasión especial?
What's the special occasion?
Pero... hablo de hoy, ¿cuál es la ocasión especial hoy?
That's all. But, uh, heh... you know, tonight, what is the special occasion tonight?
¿Cuál es la ocasión especial, chicos?
What's the special occasion?
Allí podrá disfrutar de su espacio como los viajes con este vestido de la ocasión especial.
You will definitely enjoy your space like travel with this special occasion dress.
Word of the Day
Christmas carol