la no disponibilidad
Popularity
500+ learners.
- Examples
Esas diferencias son especialmente notorias en la disponibilidad— y la no disponibilidad— de tutorías sobre el idioma. | Those differentials are especially conspicuous in the availability—and unavailability—of language tutoring. |
Ante perturbaciones en la WLAN, la no disponibilidad de la app es un evento posible. | Temporary unavailability of the app in the wifi is possible. |
Prevenga la no disponibilidad del sistema causada por el 99,99 por ciento del ransomware con una tecnología única, proactiva y basada en IA en funcionamiento. | Prevent system unavailability caused by 99.99 percent of ransomware with a unique, proactive, AI-based technology at work. |
Acronis Active Protection Prevenga la no disponibilidad del sistema causada por el 99,99 por ciento del ransomware con una tecnología única, proactiva y basada en IA en funcionamiento. | Acronis Active Protection Prevent system unavailability caused by 99.99 percent of ransomware with a unique, proactive, AI-based technology at work. |
Más estaciones abordarán dos temas vitales como las largas filas de vehículos en los establecimientos de recarga existentes y la no disponibilidad del gas en áreas centrales de la ciudad. | More stations will address two vital issues as long queues of vehicles at existing refilling stations and non-availability of the gas in core city areas. |
SHARK no se puede hacer responsable de los perjuicios causados por la no disponibilidad temporal del casco mientras está siendo revisado o reparado para satisfacer las necesidades de su dueño. | SHARK cannot be held liable for the temporary non-availability of the helmet while it is being enhanced to satisfy the needs of its owner. |
Pero tal es el chapuceo burocrático y la no disponibilidad de la ciencia para el bueno común, de que un desastre gigantesco empeorado por la negligencia capitalista tuvo que suceder. | But such is the bureaucratic bungling and non-availability of science to be used for the common good, that a gigantic disaster worsened by capitalist negligence had to happen. |
Nos esforzamos por hacer el contenido de nuestros sitios web disponible tanto como sea posible, pero no aceptamos responsabilidad alguna por cualquier consecuencia como resultado de la no disponibilidad (temporal) de nuestros sitios web. | We strive to make the content of our websites as much as possible available but we accept no responsibility for any consequences as a result of (temporary) unavailability of our websites. |
Sentimos la no disponibilidad temporal de algunos de nuestros sistemas de pago durante las últimas 2 semanas, todo está funcionando de nuevo y se puede usar la transferencia bancaria, Paypal y Moneybookers de nuevo. | We are sorry for the temporary unavailability of some of our payment systems during the last 2 weeks, everything is working again and you can use direct bank transfers, Paypal and Moneybookers again. |
El informe del Auditor General, hecho público en junio, puso de relieve una crisis en la prestación de los servicios de salud y señaló la escasez de medicamentos y equipos esenciales y la no disponibilidad de agua y de personal especializado. | The Auditor General's June report highlighted a crisis in health service delivery, and noted shortages of essential medicines and equipment, unavailability of water and specialized personnel. |
Su plan es, eventualmente, poder controlar el 100% de todos los recursos de capital del planeta, y así poder controlar la vida de cada persona mediante la disponibilidad (o la no disponibilidad) de bienes y servicios. | Their plan is eventually to control 100 percent of all of the capital resources of the world, and thereby to control everyone's life through the availability (or non-availability) of all goods and services. |
Esta página esta en construcción, nos disculpamos por la no disponibilidad de la información. | This pages is under construction. We apologized for unavaibillity informations. |
Se informará al cliente de inmediato sobre la no disponibilidad del servicio. | The Customer will be informed immediately that the service is not available. |
El Cliente será informado de la no disponibilidad de los Productos mediante el Sitio web. | The Customer shall be informed of the unavailability of Products via the Website. |
La consecuencia directa de una arquitectura no MMU es la no disponibilidad de la función fork(). | The direct consequence of a non-MMU architecture, is the unavailability of the function fork(). |
No se aceptan las responsabilidades derivadas del uso o de la no disponibilidad del servicio. | Liability stemming from the utilization or the unavailability of the service is not accepted. |
La renuencia de muchos a que se les practiquen pruebas obedece a la no disponibilidad de tratamiento. | The reluctance of many to be tested is due to the non-availability of treatment. |
Siempre que sea posible se publicará información sobre la no disponibilidad o el mantenimiento del servicio para los usuarios. | Information about service unavailability or maintenance will be published for users where possible. |
El diagnóstico resulta difícil debido al solapamiento y a la no disponibilidad de biomarcadores específicos de SII/SGNC. | An accurate diagnosis is difficult due to overlapping and the unavailability of IBS / NCGS- specific biomarkers. |
También pueden hacerlo el alto costo del cuidado de los niños, y la no disponibilidad de servicios para el mismo. | So can childcare costs, and the non–availability of childcare facilities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
