la nin
Popularity
500+ learners.
- Examples
Aquí están algunas ideas sobre su relación con la nin@era. | Here are some ideas about your relationship with the babysitter. |
¿El nanny o la nin@era está tratando a cabritos correctamente? | Is the nanny or babysitter treating the kids properly? |
Era el salir de mi coche en la casa de la nin@era y un niño pequeño viene funcionando hacia fuera la puerta. | I was getting out of my car at the baby-sitter's house and a little boy comes running out the door. |
¿Cómo afectará la NIN el acceso a la información? | How will the NIN affect access to information? |
La NIN mientras tanto, se jacta de tener un promedio de velocidad de 4000 gigabits por segundo. | The NIN meanwhile boasts an average speed of 4000 gigabytes per second. |
La ventaja clara, de acuerdo al gobierno, es que conectando esos servicios en la NIN será más rápido y más seguro. | The clear advantage, according to the government, is that connecting to these services over NIN will be both faster and more secure. |
Global Voices contactó a dos usuarios de internet iraníes (quienes prefirieron permanecer en el anonimato) dentro del país para preguntarles sus opiniones sobre la NIN. | Global Voices approached two Iranian Internet users (who wish to remain anonymous) inside the country to ask them their thoughts about NIN. |
Durante la conversación, el tema se volvió a la NIN de inmersión de los shows en vivo, que el uso de las pantallas y de diversas técnicas de producción. | During the conversation, the topic turned to the NIN immersion of the live shows, that the use of screens and various production techniques. |
Si una persona está en el extranjero e intenta acceder a sitios web solo disponibles en la NIN, la única forma será mediante una Red Virtual Privada (VPN en inglés). | If person is abroad while trying to access website only available on NIN, the only way around this will be through a Virtual Private Network. |
Las autoridades iraníes han asegurado que el proyecto no impactaría la internet regular, insistiendo que la NIN y la web mundial permanecerían en dos redes separadas. | Officials have assured Iranians that the project would not impact their access to regular Internet, insisting that the NIN and the world wide web would remain two separate networks. |
De acuerdo a la Campaña Internacional por los Derechos Humanos en Irán, la NIN se ajusta a una narrativa tenaz que retrata el espacio de internet de Irán como un espacio que debe ser recuperado de Occidente. | According to the International Campaign for Human Rights in Iran, NIN fits into a hardline narrative that paints Iran's Internet space as one that must be re-claimed from the West. |
Desde al menos el 2006 la NIN ha sido parte de la infraestructura de comunicación en redes altamente controlada de Irán, ofreciendo a los iraníes el acceso a sitios web de servicios públicos claves como el sistema de salud, administración pública y educación. | Since at least 2006 the NIN has been part of Iran's highly controlled networked communication infrastructure, offering Iranians access to websites for key public services such as healthcare, utilities and education. |
Cada trabajo deberá llevar en el reverso los datos completos del colegio, nombre y apellidos del profesor encargado, y del/la niñ@ y el curso al que pertenece. | Each work must have on the back the complete data of the school, name and surnames of the teacher in charge, and of the child and the course to which it belongs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
