neurología

¿Cuáles son los retos de la neurología a corto plazo?
What are the short-term challenges in the field of neurology?
Estamos aquí encontrarse con y hablar con los científicos en la comunidad de la neurología.
We are here to meet with and talk to scientists in the neuroscience community.
Los anales de la neurología, 2015.
Annals of Neurology, 2015.
Diagnóstico actual de la neurología.
Current diagnosis in neurology.
¿Qué es la neurología?
What is neurology?
Las cuatro start-up escogidas se dedican al ámbito de la cardiología, la neurología y el diagnóstico por imagen.
The four start-ups chosen work in cardiology, neurology and diagnostic imaging.
En el campo de la neurología, hay un índice de éxito inferior en conseguir las drogas al mercado.
In the neuroscience field, there is a low success rate in getting drugs to the market.
Al igual que los pediatras, las PNP suelen especializarse en un área en particular, como la neurología o la endocrinología.
Like pediatricians, PNPs may specialize in a particular area, such as neurology or endocrinology.
Al igual que los pediatras, los PNP suelen especializarse en un área en particular, como la neurología o la endocrinología.
Like pediatricians, PNPs may specialize in a particular area, such as neurology or endocrinology.
Los cocineros trabajarán con la física, la biología, la neurología, la fisiología, la psicología, la nutrición o la dietética como disciplinas.
Chefs work with physics, biology, neurology, physiology, psychology, nutrition or dietetic as disciplines.
Freud pasó diecinueve semanas en París, concluyó sus investigaciones sobre la neurología, y aprendió mucho con Charcot.
As a young doctor, Freud spent nineteen weeks in Paris, concluded his research in neurology and learned a lot from Charcot.
Debo admitir que, para mí, toda este asunto de la neurología y los conocimientos innovadores de educación suena un poco inconsistente.
For me, I must admit, some of the neuroscience and cutting-edge education knowledge rings a little hollow.
Se había abierto así la posibilidad de un avance conjunto de la biología, de la neurología y de las ciencias sociales.
Those developments held out the possibility for biology, neuroscience and the social sciences to work together.
Algunos estudios recientes en el ámbito de la neurología afirman que viajar aumenta la plasticidad cerebral y esto estimula la innovación y la creatividad.
Recent neurological studies claim traveling increases the neuroplasticity of the brain, aiding innovation and creativity.
Distintas disciplinas han abordado el estudio de la cognición, la neurología, la psicología, la antropología, la filosofía e incluso las ciencias de la información.
Different disciplines have studied cognition, like neurology, psychology, anthropology, philosophy, and even information sciences.
Estamos presentes aquí con nuestros muchos años de experiencia de la neurología intentar encontrarnos hacia arriba y ayudar al científico con sus preguntas.
We are present here with our many years of neuroscience expertise to try to meet up and help scientist with their questions.
Estudio lo que podemos aprender al escuchar voces, desde varios campos, desde la neurología, hasta la biología, las ciencias cognitivas, la lingüística.
I study what we can learn from listening to voices, from the various fields, from neurology to biology, cognitive sciences, linguistics.
Por lo que su el pequeño de la familia, desde el punto de vista de la neurología, que no está dispuesta a tomar decisiones por usted.
So your young offspring, from the point of view of neurology, is not yet ready to make decisions for you.
Durante la última década, sin embargo, la neurología y la neurociencia han revelado que los años de la adolescencia abarcan etapas de vital importancia en el desarrollo cerebral.
Over the last decade, however, neurology and neuroscience have revealed that the teen years encompass vitally important stages of brain development.
El estado actual de la neurología en el mundo no clasificado permite, si se desea, tomar células de un ser humano y clonarlas.
What the current state of neuroscience is in the non-classified world is that if they wished to, they could take cells from a human and clone them.
Word of the Day
to frighten