la negra
See the entry for negra.

negra

¿Dónde se encuentran las listas grises y la negra?
Where are the greylists / blacklist located?
Ponga la negra, todavía en la línea de Mi, en la derecha de las dos notas anteriores.
Drop it, again on the E line, to the right of the first two notes.
¡Sí, igual que la negra!
Yeah, so does the negress!
¡Sí, lo mismo que la negra!
Yeah, so does the negress!
En casa de la negra.
In the negress's house.
En este caso David experimentó toda la amargura de la negra ingratitud y la traición de muchos súbditos suyos.
In this instance, David experienced all the bitterness of villainous ingratitude and treachery among his subjects.
Subdivisión del compás en la que en cada una de las partes la negra se divide en dos corcheas.
Subdivision of the beat in which in each part the crotchet is divided in to two quavers.
Rohiteki entonces lo sintió, la negra magia que fluía con la tormenta, adentrándose en el alma del joven Cangrejo.
Rohiteki sensed it then, the dark magic that flowed through the storm, creeping into the young Crab's soul.
¿Son las listas grises o la negra las mismas en diferentes dispositivos de OEM con las mismas versiones de Android?
Are the blacklist / greylists the same on different OEM devices with the same Android versions?
Con un valor de medio tiempo, las corcheas deben ser de dos para competir con la negra.
With a value of a half beat, we will need two eighth notes to compete with a quarter note.
Es recomendable el uso tanto de la lista blanca como de la negra para filtrar el spam de manera más eficiente.
We recommend that you use both the Whitelist and Blacklist to filter spam more effectively.
Ahora tenemos dos notas que empiezan en el mismo momento pero tienen distintas duraciones: la negra Re, y la corchea Fa sostenido.
Now we have two notes which start at the same time but have different durations: the quarter-note D and the eighth-note F-sharp.
Zoogeografía La corneja cenicienta presenta un territorio netamente distinto al de la negra, con confines bien delimitados que crean una verdadera frontera entre ambas especies.
Zoogeography The hooded crow has a territory well distinct from that of the carrion crow, with well defined boundaries that create a real dividing line between the two species.
Entonces, contemplemos esta Constitución como una mano tendida a los pueblos que se han unido de nuevo a nosotros, ahora que la negra noche del totalitarismo ha concluido.
Let us therefore view this Constitution as a hand proffered to the peoples who have joined us again, now that the dark night of totalitarianism is over.
No por primera vez, se le ocurrió la idea de que Clemente, el arzobispo, hubiese delegado en otro para investigar la negra depravación de Azédarac.
Not for the first time, there occurred to him the wish that Clément, the Archbishop, had delegated someone else to investigate the Erebean turpitude of Azédarac.
La sublevación en la ciudad polaca de Poznan, la primera revuelta contra la negra dictadura que envolvía a Europa Central, se inició hace cincuenta años, en junio de 1956.
The uprising in the Polish town of Poznan, the first revolt against the dark dictatorship enveloping Central Europe, started fifty years ago, in June 1956.
También avisamos a la Comisión Electoral de que pueden ocurrir bajas serias en estos distritos si no se toman las medidas adecuadas, como demuestra el incidente del 12 de mayo de 2007 y otros acontecimientos en la negra historia del MQM.
We also intimate the Election Commissioner that serious casualties can occur in these constituencies if proper measures are not taken, as the incident of 12th May, 2007 and other events clearly shows the dark history of MQM.
Además, el bloqueo ha agravado las privaciones que sufren los cubanos, de los cuales más de dos tercios han vivido siempre bajo la negra nube del bloqueo unilateral y del régimen de sanciones impuesto por los Estados Unidos.
The embargo has further aggravated the hardship of the people of Cuba, more than two thirds of whom have lived all their lives under the dark cloud of the unilateral embargo and sanctions regime imposed by the United States.
Al ligar el cuerpo famélico con el luto y la memoria colectiva, la imagen fuera de foco se convierte, de verdad, en un monumento a la Hambruna y a la negra sombra que se proyecta sobre el pulmón del cuerpo político irlandés.
By linking the famished body with mourning and collective memory, the off-key image becomes, in effect, a living monument for the Famine and the dark shadow which it cast on the lung of the Irish body politic.
La corchea dura la mitad de la negra.
An eighth note lasts half as long as a quarter note.
Word of the Day
to drizzle