la necedad
-the foolishness
See the entry for necedad.

necedad

De lo contrario, ¿Cómo podría reconocer la necedad en ustedes?
Otherwise, how can I see foolishness in you?
Probablemente fue la necedad, la vanidad o la revolución.
It was probably foolishness, vanity or revolution.
En su lugar, la necedad es lo contrario de la sabiduría.
Instead, foolishness is the opposite of wisdom.
¿Cómo podría ser que la sabiduría y la necedad fueran iguales?
How could it be possible that wisdom and stupidity should be equal?
También está ahí otro rasgo negativo, la necedad.
Another negative trait is also there, foolishness.
Las arrugas que desfiguran están hechas por la necedad, la pasión y el orgullo.
Wrinkles that mar are drawn by folly, passion, and pride.
Aún así, de la necedad, la gente obstinadamente aún se rehúsa a creer.
Yet out of foolishness, people still stubbornly refuse to believe.
Me vuelvo hacia atrás los sabios, y hacer que sus conocimientos en la necedad.
I turn the wise backwards, and make their knowledge into foolishness.
El tercero es la cerrazón mental ingenua y la necedad.
Third is naive closed-mindedness and stubbornness.
La oración desarma la necedad y genera un diálogo allí donde hay un conflicto abierto.
Prayer disarms ignorance and generates dialogue where there is open conflict.
El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Nadie tiene exclusividad sobre la necedad, mucho menos el gobierno cubano.
No one holds the exclusive right to bad behavior, much less the Cuban government.
El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness.
Y, en cambio, he aquí la vanidad, la necedad y la idolatría.
Instead, there is vanity, stupidity and idolatry.
El hombre cuerdo encubre su saber; Mas el corazón de los necios publica la necedad.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
La sabiduría revelará la necedad; y la necedad revelará la sabiduría al entendimiento humano.
Wisdom will reveal foolishness; foolishness will reveal wisdom to the human understanding.
PROV 12:23 El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
PROV 12:23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
De modo que el problema no es cómo volverme inteligente sino cómo librarme de la necedad.
So the problem is not how to become intelligent, but how to be free of stupidity.
Sus explicaciones ineptas para intentar disipar la necedad obvia de esta noción fueron completamente insuficientes.
His inept explanations attempting to dispel the obvious absurdity of the notion fell far short of sufficient.
Pues tuvo conocimiento real del camino verdadero de la vida, ya tiene la necedad infinita de rechazarlo.
Having experimental knowledge of the true way of life, he has the infinite folly to abandon it.
Word of the Day
hook