la mortandad
See the entry for mortandad.

mortandad

En algunos grupos la mortandad 'infantil' incluso fue del 96%.
In some groups the rate of deaths among the young was even as high as 96%.
También se refirió a los impactos de los desechos sobre la salud humana, incluyendo errores y el aumento de la mortandad.
She outlined impacts of hazardous wastes on human health, including miscarriages and increased mortality.
Aunque mi vida ahora quizás va bien, todo lo que tengo es siempre vulnerable a ser tocado por la mortandad.
So while things may be good in my life now, they're always vulnerable to being touched by mortality.
Subhash Salunke, de la OMS, discutió los impactos de los desechos generados por las instalaciones de salud, señalando su influencia en la morbidez y la mortandad.
Subhash Salunke, WHO, discussed the impacts of waste generated by health facilities, noting its influence on morbidity and mortality.
El 39% de la población no puede leer o escribir y la mortandad infantil es de 32 muertes por cada 1.000 nacimientos con vida.
Thirty-nine percent of the population cannot read or write and India's infant mortality rate rests at 32 deaths per 1,000 live births.
La fuerza de la erupción del Tambora, la mortandad, y el impacto sobre la atmósfera excedió cualquier cosa parecida sobre la Tierra en los últimos 10.000 años.
Tambora's eruptive force, mortality, and atmospheric impact exceeded anything like it on Earth in the past 10,000 years.
Tras la primera ola mortal en el río Artibonito y en los municipios rurales vecinos, la situación parece haberse estabilizado y la mortandad tiende a decrecer.
After the first deadly wave in Artibonite and neighbouring rural communes, the situation appears to be stabilizing and mortality is decreasing.
De la misma forma, hubo un aumento de lugares en guarderías, de la esperanza de vida y una baja en la mortandad infantil.
As well, there was an increase in daycare spaces, an increase in life expectancy and a drop in infant mortality.
Creo que esas tempestades, dados el volumen, la intensidad y la mortandad que han causado, deben estar relacionadas a otros aspectos de naturaleza eminentemente espiritual.
I believe that these storms, given the volume, intensity, and mortality they have caused, must be tied to other aspects of an eminently spiritual nature.
CAPO G., Chaut J.-J., Arthur L., 2006.- Cuatro años de estudio de la mortandad de murciélagos en dos kilómetros de una carretera cerca del lugar de la hibernación.
CHAPTER G., Chaut J.-J., ARTHUR L., 2006.- Four-year mortality study of bats on two kilometers of a road near hibernation site.
De las crías nacidas esta temporada, menos de la mitad alcanzarán el primer año y en el segundo año la mortandad también será alta.
Of this year's cubs usually only less than half become one year old, and mortality during the second year of life is also high.
Las virutas de cedro también están incriminadas en el aumento de la mortandad en crías de ratas, y varios científicos desde hace años se han referido a una posible carcinogenicity.
Cedar shavings have also been incriminated in increased mortality in rat pups, and various scientists over the years have alluded to possible carcinogenicity.
Una repentina reducción de gran envergadura en, por ejemplo, la mortandad infantil aumentaría significativamente la esperanza de vida y tendría efectos temporales más duraderos sobre la estructura de la población.
Sudden and large reductions in, for instance, child mortality would increase life expectancy significantly and could have long-lasting temporal effects on the population structure.
En la dinámica forestal y los patrones sucesionales intervienen algunos procesos como la mortandad e incorporación de individuos, cuyo conocimiento fundamenta las acciones de protección y manejo de bosques.
Forest dynamics and succession patterns involve certain processes including mortality and incorporation of individuals, the knowledge of which is the basis for forest protection and management actions.
Cada kami elemental era distinto a su manera, no conocía conceptos como la mortandad ni el tiempo, pero se podía ganar la atención de cada uno de ellos de formas diferentes.
Each elemental kami was alien in its own way, unaware of concepts such as mortality or time, but each could have their attention gained in different ways.
Aunque la mortandad de plantas fue considerable, por fortuna la mayor parte de los árboles, arbustos, nopales, garambullos, etc., de la reserva, aunque lastimados, tatemados y deshidratados, están vivos y vivirán.
Although the damage to the plants was considerable, fortunately the majority of trees, bushes, nopales, garambullos etc, though burnt and dehydrated, are alive and will survive.
Como se esperaba, las órdenes del Papa no contribuyeron a resolver la mortandad sacerdotal interna, que es tan antigua como el celibato, en la única forma que realmente hubiera sido efectiva: la abolición del celibato.
As expected, the Pope's orders do not contribute to solve the homegrown priestly desease, which is as old as celibacy, in the only effective way: by abolishing celibacy.
Es también posible que el cambio se traduzca en variaciones en la distribución regional de los humedales y en un aumento de la severidad y el alcance del descoloramiento y la mortandad de los corales.
Climate change may also lead to shifts in the geographical distribution of wetlands and an increase in the severity and extent of coral reef bleaching and mortality.
Antes de la intifada había más hospitales, las tasas de seguro médico eran mayores entre la población, la mortandad de los lactantes había descendido y aumentado el peso al nacer.
The health sector saw an increased availability of hospitals prior to the Intifada, increased insurance rates among Palestinians, a decreasing mortality rate among infants, and increased infant birth weight.
Sin embargo, así como en Chiloé los pescadores culpan a las salmoneras de la tragedia ambiental, en Mejillones hay quien atribuye la mortandad marina a Corpesca, una empresa pesquera que opera en la zona.
However, just as in Chiloé where fishermen blame the salmon farming industry for the environmental disaster, in Mejillones there are those who attribute the marine deaths to Corpesca, a fishing company that operates in the area.
Word of the Day
tombstone