mirada fija

Está despierta, pero con la mirada fija.
She's awake, but she's just staring.
Las convulsiones de ausencia, a veces llamadas epilepsia menor o pequeño mal, pueden causar un parpadeo rápido o la mirada fija a lo lejos por unos pocos segundos.
Absence seizures, sometimes called petit mal seizures, can cause rapid blinking or a few seconds of staring into space.
Desde la confortante perspectiva de la mirada fija colonizante tales teóricos a menudo se apropian del trabajo de Freire sin comprenderlo en su especificidad histórica y su vigente proyecto político.
From the comforting perspective of the colonizing gaze, such theorists often appropriate Freire's work without engaging its historical specificity and ongoing political project.
El más comunes son la mirada fija horizontal nistagma, caminata y vuelta, un soporte de la pierna, balance de Rhomberg, dedo a nariz, alfabeto, y cuenta del número.
The most common are the horizontal gaze nystagmus, walk and turn, one leg stand, Rhomberg balance, finger to nose, alphabet, and number count.
Hoy, los sitios establecidos para deleitarse en esta arte, a menudo bajo la mirada fija y aturdida de los turistas, pueden ser contados con los dedos de una mano.
Today, the places set up for indulging in this art, often under the horrified gaze of tourists, can be counted off the fingers of one hand.
No mires, pero Jack Wyatt tiene la mirada fija en ti.
Don't look, but Jack Wyatt is staring at you.
Él mantuvo la mirada fija en el suelo.
He kept his gaze fixed upon the floor.
Los hombres tienen la mirada fija en nosotros, en la espera.
People have their eyes fixed on us in expectation.
Con la mirada fija en él, Nathan escuchaba a Vadim.
Nathan listened to Vadim, his look fixed far into the distance.
Mantenga la mirada fija sobre esta luz.
Keep your eyes fixed on this light.
Intenta mantener la mirada fija mientras hablas así como cuando escuchas.
Try to keep your eyes focused while you talk as well as listen.
Y allí, se elabora la mirada fija, y su propio café maduro.
And there, staring, and his own grown coffee will be brewed.
Parpadea, Robert, esto no es un concurso de mantener la mirada fija.
Blink. Robert, this is not a staring contest.
Jace siguió con la mirada fija en la mesa.
Jace kept staring at the table.
Lo siento por la mirada fija, simplemente usted no era exactamente lo que esperábamos.
I'm sorry for staring, just you weren't quite what we expected.
¿Esa gente tendrá la mirada fija en ti?
That people will stare at you?
Daouda habla de manera lenta y vacilante, con la mirada fija en el suelo.
Daouda speaks slowly and hesitantly, his eyes cast down.
Rachel permanecía en silencio, con la mirada fija en la ventanilla.
Rachel rode shotgun, staring silently out the window.
Solo planeo quedarme con la mirada fija en la pared por un par de semanas.
Just planning on staring at it for a couple of weeks.
Al celebrar la Encarnación, tenemos la mirada fija en el misterio de la Trinidad.
In celebrating the Incarnation, we fix our gaze upon the mystery of the Trinity.
Word of the Day
to boo