mejor vida

Vamos a tener la mejor vida Lexie, tú y yo.
We're gonna have the best life, Lexie, you and me.
Kos es una de las islas con la mejor vida nocturna.
Kos is one of the islands with the best night life.
La gente trata de darme la mejor vida posible.
People try to give me the best life possible.
Esto garantizará la mejor vida útil de las baterías.
This will ensure the best life of the batteries.
Mucha gente quiere la mejor vida para sí mismos.
Many people want the best life for themselves.
Siempre pensé que sería la mejor vida en la tierra.
I always thought it would be the greatest life on earth.
Cos es una de las islas con la mejor vida nocturna.
Kos is one of the islands with the best night life.
Solo quería que tenga la mejor vida posible.
I just wanted him to have the best life possible.
Sean, yo solo quiero que tengas la mejor vida posible.
Sean, I just want you to have your best life.
Estabas destinado a tener la mejor vida.
You were destined to have the better life.
¿Es la mejor vida que podemos darle?
You think that's the best life we can give her?
¿Quieres apostar quién de nosotras tiene la mejor vida?
You want to bet which one of us has a better life?
Te prometo que te voy a dar la mejor vida.
I promise I'm gonna give you the best life.
Quiero que Otis la mejor vida que hay.
I want Otis to have the best life there is.
Usted ha sido la mejor vida póliza de seguro que he recibido.
You've been the best life insurance policy I ever got.
Te prometo que te voy a dar la mejor vida.
I promise I'm gonna give you the best life.
Pero hasta ahora, es la mejor vida que puedo ofrecerte.
But until then, it is the best life I can make for you.
Intentaba darle la mejor vida posible.
I was trying to give him the best life possible.
Probablemente tienen la mejor vida del mundo.
They probably have the best life in the world.
Me quitaste la mejor vida que he tenido.
You have taken away the best life I ever had.
Word of the Day
riddle