la medida preventiva

Dentro de esta lista, el manejo de la dieta es la medida preventiva más importante.
Of this list, dietary management is the most important preventative measure.
Podría hablar de otros países más, pero la medida preventiva esencial es, creo, la educación.
I could mention other countries too, but the key preventive measure is, I believe, education.
El mantener niveles altos de inmunización contra la polio en la comunidad es la medida preventiva más importante.
Maintaining high levels of polio immunization in the community is the single most effective preventive measure.
Al entrar recientemente en vigor el Protocolo Facultativo, las Naciones Unidas ofrecen la medida preventiva más eficaz.
With the recent entry into force of the Optional Protocol, the United Nations offers the most effective preventive measure.
Por eso, la medida preventiva más importante es tener un poco de cuidado con la alimentación de sus peces en otoño.
Therefore the most important preventive measure is to take a bit of care while feeding your fish in autumn!
Se recomienda altamente para conseguir una vacunación de la medida preventiva contra la hepatitis B, si usted planea permanecer más de largo en la India.
It is highly recommended to get a precautionary measure vaccination against Hepatitis B, should you plan to stay longer in India.
En ese caso ésta se formalizará a más tardar diez días hábiles después de la fecha de aplicación de la medida preventiva.
In such case, charges will be brought not later than within 10 working days as of the application of the preventive measure.
La orden o el fallo sobre la aplicación de la medida preventiva serán comunicados al interesado.
The order or ruling concerning the application of a preventive measure shall be communicated to the person with regard to whom such order or ruling is made.
Si durante ese período no se formulan cargos contra él ni se le enjuicia, la medida preventiva se anulará, salvo en ciertos casos excepcionales.
If no charges are brought or the suspect is not prosecuted during the term, the preventive measure shall be annulled, except for some exceptional cases.
Esto se hará mediante una nueva evaluación del nivel de aplicación de la medida preventiva inicial con arreglo a la ejecución de la acción.
This will be done by means of a re-evaluation of the level of application of the initial preventive measure in the light of the implementation of the action.
Ello demuestra la existencia de una base jurídica para que los tribunales examinen y evalúen la medida preventiva escogida, aunque no haya sido objeto de denuncia.
This demonstrates that there is a legal basis for the court to examine and evaluate the preventive measure chosen, even if it has not been the subject of a complaint.
Un estudio reciente realizado por el gobierno de la Ciudad de Buenos Aires mostró que cuatro de cada diez hombre con órdenes de restricción violaron los términos de la medida preventiva.
A recent study carried out by the Buenos Aires City government showed that four out of every ten men with restraining orders violated the terms of the preventative measure.
Tras interrogar al sospechoso, el juez puede ordenar el mantenimiento de la orden de detención (en cuyo caso debe especificar el plazo de detención) o modificar o revocar la medida preventiva.
After questioning the suspect, the judge may order to uphold the order of detention (in such a case the judge must specify the term of detention) or modify or reverse the pre-trial measure.
El juez de instrucción, el fiscal o el tribunal anulará la medida preventiva si considera que su aplicación ya no es necesaria, o la modificará y adoptará una nueva.
A preliminary investigator, prosecutor or court shall annul a preventive measure if there is no further need for the application thereof, or alter the preventive measure and choose a new preventive measure.
No existe un tratamiento específico para la fiebre amarilla, la vacuna es la medida preventiva más importante y es segura, asequible y muy eficaz que proporciona inmunidad efectiva dentro de los 30 días para el 99% de las personas vacunadas.
Treatment is symptomatic, aimed at reducing symptoms for the comfort of the patient; vaccination is the most important preventive measure against yellow fever, is safe, affordable and highly effective, providing effective immunity within 30 days for 99% of those vaccinated.
El juez de instrucción o el fiscal dictará una orden motivada o el tribunal dictará un fallo fundamental sobre la aplicación de la medida preventiva en la que se describirán los cargos y se fundamentará la aplicación de esa medida.
A preliminary investigator or prosecutor shall prepare a reasoned order, or a court shall prepare a reasoned ruling concerning the application of a preventive measure which sets out the nature of the charges and provides the grounds for the application of the preventive measure.
La medida preventiva de mantenimiento bajo custodia debe aplicarse a los menores únicamente como solución de último recurso.
The preventive measure of remand in custody may only be applied to minors as a last resort.
Word of the Day
cliff