la media vuelta
See the entry for media vuelta.

media vuelta

Popularity
500+ learners.
El príncipe y sus hombres han dado la media vuelta.
The prince and his men, they turned back.
Si no paras, daré la media vuelta con el auto...
Listen, if you don't stop, I'm turning this car around...
Una puerta corredera, que sustituirá a la media vuelta, va a lograr ahorros adicionales.
A sliding door, which will replace the swing, will achieve additional savings.
Y la media vuelta está a medio camino entre las estrellas de seis puntas.
And the half a turn is halfway between the six pointed stars.
Entonces ¿por qué no se dan la media vuelta?
Why don't you turn around, then?
Las tres vueltas representan las tres Gunas y la media vuelta representa los Vikritis.
The three coils represent the three Gunas and half coil represents the Vikritis.
A esta altura no pienso dar la media vuelta.
I've come this far. I'm not gonna turn back now.
Si lo quieres encontrar puedes darte la media vuelta y seguir el olor.
If you want to find him, you can walk out front and follow the smell.
No podemos dar la media vuelta.
We can't turn back.
El rallye inicia la media vuelta orientándose hacia uno de sus refugios regulares desde el 2014.
The rally begins the turn towards one of its regular shelters from the 2014.
Si lo quieres encontrar puedes darte la media vuelta y seguir el olor.
If you want to find him, you can walk out front and follow the smell.
Demos la media vuelta, bajemos por la montaña... y sigamos sus huellas en la nieve.
Let's turn around, head back down the mountain, and follow your tracks in the snow.
Da la media vuelta y separa las piernas.
Spread your legs. That's right.
Me detuve y elegantemente di la media vuelta para ver a la persona que me había llamado.
I halted and turned gracefully to look at the person who had called me.
Pero me di la media vuelta.
But I... I walked away. I did.
Luego dio la media vuelta y se alejó, diciendo que más tarde vol vería a echarme un vistazo.
He then turned around and walked away, saying that he was coming back to check on me later.
No había sido un viaje fácil; en un momento definitorio hasta consideré dar la media vuelta y no seguir.
It had not been an easy journey, and there was a definite moment when I'd considered turning back.
Creo que estamos listos, creo que tenemos que dar la media vuelta ahora mismo.
I looked up there and I was like, I think we're done, I think we've gotta turn around right now.
El, mientras tanto, no manifestaba algún tipo de reacción, solo se dio la media vuelta y se regresó por el mismo camino.
He, in the meantime, did not manifest any kind of reaction, and just turned around and came back by his same way.
Con un movimiento automático se puso la capucha de su chamarra y se dio la media vuelta, comenzando a caminar en la dirección contraria a la que Rick había tomado.
She put on the hood of her jacket and turned around, going to the opposite direction Rick had gone.
Word of the Day
sunny