la maquiladora
See the entry for maquiladora.

maquiladora

Patricia fue despedida de una maquiladora de ALCOA por demandar sus derechos y ahora trabaja a medio tiempo para la maquiladora D&J.
Patricia was fired from the ALCOA maquiladora for demanding her rights and now works part time at the D&J maquiladora.
En la maquiladora Deltronicos de General Motors en Matamoros, el gerente que dijo que iba a arreglar su entrada a la planta, nunca regresó.
At General Motors' Deltronic maquiladora in Matamoros, the manager, who said he would arrange their entrance, never returned.
Desgraciadamente no tenemos más tiempo, Amparo Reyes trabaja para la maquiladora de Alcoa en el norte de México, muchísimas gracias por estar con nosotros.
Unfortunately we're out of time, Amparo Reyes works for the Ford maquiladora in northern Mexico; we thank you so much for joining us.
La maquiladora viene a nuestro país a aprovecharse de las muy altas tasas de desempleo, de los bajos salarios y de la ausencia de la organización sindical.
Piecework industries have come to our countries to take advantage of high unemployment rates, low salaries and absence of union organizing.
La Maquiladora Dignidad y Justicia (Maquiladora Dignity and Justice) en Piedras Negras, México se estableció legalmente en marzo de 2004 para producir una variedad de productoos que incluyen camisetas, sudaderas y uniformes escolares.
Maquiladora Dignidad y Justicia (Maquiladora Dignity and Justice) in Piedras Negras, Mexico incorporated in March of 2004 to produce a variety of products including T-shirts, sweat shirts, and school uniforms.
Los obreros del ejido Los Vergeles tenían que pagar $4 dólares semanales, o sea el 15% de su salario, al transporte proporcionado por la Maquiladora Sur cuando todavía en 1998 ésta les pagaba $26 dólares semanales.
In the rural community of Los Vergeles, workers were paying $4 a week to use transportation provided by their employer, Maquiladora Sur—an amount equivalent to 15 percent of their weekly salary of $26.
Trabajaba para la maquiladora Servicios Plásticos y Ensambles en Ciudad Juárez.
She worked for the maquiladora Servicios Plásticos y Ensambles in Ciudad Juárez.
De la línea de producción en la maquiladora a la supercarretera de la información.
From a maquiladora production line to the information superhighway.
Sin embargo, la maquiladora lanzó una campaña anti-sindicatos y los que habían intentado organizar perdieron las elecciones.
However, the factory began an anti-union campaign, and all those involved in organizing lost the election.
También vieron que se descargaron unas armas del maletero de un auto y fueron llevadas a la maquiladora.
They also saw weapons being unloaded from the back of a car and taken into the maquiladora.
Ese éxito motivó a varios trabajadores a seguir aprendiendo sobre sus derechos laborales para mejorar sus condiciones de trabajo en la maquiladora.
Their success motivated other workers to learn more about their labor rights, so they could improve the working conditions in the maquiladora.
Empresarios locales hablan con el representante de Beachmold Julio De La Mora, segundo a la derecha, durante un reciente recorrido a la maquiladora de la compañía.
Local businessmen talk with Beachmold representative Julio De La Mora, second from right, recently during a tour of the company's maquiladora.
Estos afiches cubren las paredes de una pequeña oficina a la entrada de la maquiladora, dándole al edificio entero un espíritu de esperanza.
These posters covered the walls of the small office at the entrance of the maquiladora, giving the entire building a sense of hopeful energy.
El 10 de junio, más de 30 jóvenes de la maquiladora Won Chang donde trabajan 600 jóvenes se desmayaron en sus puestos de trabajo.
On June 10, more than 30 young workers from the Won Chang assembly plant—where 600 young people work—fainted at their work posts.
Entonces considere hacer un pedido al mayoreo de camisetas de comercio justo y/o bolsas de manta con la maquiladora Dignidad y Justicia propiedad de las trabajadoras.
Then consider placing a bulk order for fair trade T-shirts and/or tote bags with the worker-owned Maquiladora Dignidad y Justicia.
Después de todo, este era el primer año que la maquiladora cerraba su año sin pérdida ni ganancia, pero salarios de sustento son cosas de su pasado.
After all, this was the first year the maquiladora broke even, but sustainable wages are a thing of their past.
El estibador que carga fardos en el puerto, el minero que empuja la vagoneta, la maquiladora que transforma trabajosamente el tejido, ¡son los traductores de la potencia cautiva!
The longshoreman who loads bales on the port, the miner who pushes the tipping skip, the factory-worker who laboriously transforms fabric are captive power's translators!
Durante el pasado año los trabajadores de la maquiladora Duro Bag Bag Manufacturing en Río Bravo, Tamaulipas trataron de establecer un sindicato independiente en su planta --consiguiendo una gran hostilidad.
Over the past year workers at the Duro Bag Bag Manufacturing maquiladora in Río Bravo, Tamaulipas tried to establish an independent union in their plant--and were met with open hostility.
Del Angel, se reunió privadamente con Smith y semanas después, recuerdaba con que atención la escuchaba cuando ella hablaba de los varios problemas de la maquiladora de Reynosa donde ella trabaja.
Del Angel, met privately with Smith, and weeks later, recalled how closely he listened as she discussed various issues about the Reynosa maquiladora where she works.
De hecho, este es un problema muy arraigado en la industria de la maquiladora -la falta de equipos de seguridad adecuado y una ventilación apropiada próxima al lugar de trabajo de los trabajadores.
In fact, it is a widespread problem in the maquiladora industry--the lack of adequate safety gear and appropriate ventilation around a worker's job site.
Word of the Day
hopeful