la mandarina
See the entry for mandarina.

mandarina

Por algo recuerdan la mezcla del melocotón y la mandarina.
They something remind mix of a peach and tangerine.
Me encantaría, pero no tengo pollo a la mandarina.
I'd love to, but I don't have tangerine chicken.
Presionen un poco la naranja o la mandarina, él debe ser suave.
Press on orange or tangerine a little, it has to be soft.
El fresco refrescante de la bergamota, el limón y la mandarina en las notas superiores.
The refreshing cool of a bergamot, a lemon and tangerine in the top notes.
InfoHow.net contará detalladamente, a que propiedades de la mandarina tiene que prestar la atención.
InfoHow.net will in detail tell, to what properties of tangerine it is worth paying attention.
El tangelo (Citrus x tangelo) es un árbol resultado del cruce entre la mandarina y el pomelo.
The tangelo (Citrus x tangelo) is a result of crossing tree between tangerine and grapefruit.
¿Has probado la mandarina?
Have you tried tangerine?
Las propiedades útiles de la mandarina aplican para la reconstitución de la elasticidad de la cutis.
Useful properties of tangerine apply to restoration of elasticity of face skin.
Las propiedades de la mandarina Las mandarinas son vkusneyshie los frutos, que siempre nos recuerdan las fiestas de Año Nuevo.
Properties of tangerine Tangerines—it is the most tasty fruits which always remind us of New Year's holidays.
El pomelo se debe plantar ya injertado y los portainjertos más utilizados son la mandarina Cleopatra u otros tipos de pomelo.
The pomelo should be planted already grafted and the rootstocks most used are the Cleopatra mandarin or other types of pomelo.
Poco tiempo después ha comenzado una fuerte depresión: entonces parecía que tomo el peso hasta de un gajo de la manzana o la mandarina.
Soon the strong depression began: then it seemed that I gain weight even from one segment of apple or tangerine.
Las propiedades salubres de la mandarina tiene también el óleo etérico recibido de la capa exterior de la cáscara de los agrios de este cidrero.
The essential oil received from a dried peel of this citrus also has curative properties of tangerine.
La confitura de estas bayas sabrosas puede ser diferente: yablochno-smorodinovoe, de la grosella roja con la naranja, la mandarina y hasta el limón.
Jam from these tasty berries can be a miscellaneous: apple and currant, from red currant with orange, tangerine and even a lemon.
Así las propiedades de la mandarina permiten no simplemente pasar la profiláctica del desarrollo de la raquitis, pero también hacer los vasos sanguíneos más elástico.
Thus properties of tangerine allow to carry out not simply prevention of development of rickets, but also to make blood vessels more elastic.
El corte de la esponja florística es posible zadekorirovat por las hojas del limón o la mandarina, habiéndolos sujetado por medio de los alfileres-hombres invisibles.
The cut of a floristic sponge can be decorated with leaves of a lemon or tangerine, having attached them by means of invisible pins.
Transcurridas algunas décadas, se descubren en Occidente nuevos cítricos tales como la bergamota, la pamplemusa, la mandarina mediterránea, la clementina y la tangerina.
After several decades, new citrus varieties were discovered in the West, including bergamot, grapefruit, the Mediterranean mandarin, the Clementine and the tangerine.
Damos la preferencia al limón, la mandarina, la cebolla y el ajo, hortalizas amarillas: la calabaza, el pimiento, el maíz y otros, la avena pelada, la judía, el guisante.
We give preference to a lemon, tangerine, onions and garlic, yellow vegetables: pumpkin, pepper, corn and others, to porridge, haricot, peas.
A los problemas con la digestión, tales como el vómito, la diarrea o los dolores en el vientre, se recomiendan beber también la infusión de la capa exterior de la cáscara de los agrios de la mandarina.
At problems with digestion, such as vomiting, diarrhea or belly-aches, is also recommended to drink tangerine dried peel infusion.
Los aceites, que contienen en el medio, de la camelia, la mandarina y las semillas de calabazas penentran instántaneamente en la piel y le regalan el tipo sano y que ha descansado.
The oils of a camellia containing in means, tangerine and pumpkin seeds instantly get into skin and give it the healthy and had a rest look.
Es necesario limpiar la toronja de la piel, como la mandarina o la naranja, y dividir en los gajos (gracias a la película densa, por que son cubiertos los gajos, hacerlo es fácil).
Grapefruit needs to be peeled of a peel as tangerine or orange, and to divide into segments (thanks to a dense film which segments are covered, easy to make it).
Word of the Day
watercress