la macedonia
-the fruit salad
See the entry for macedonia.

macedonia

Puede consumirlos en la macedonia natural, con poca miel y limón o trozos, en yogurt magro para un buen desayuno de primavera.
You can consume them in the natural, macedonia with little honey and lemon or pieces, in lean yogurt for a good spring breakfast.
Hay también un gran número de restaurantes en Ohrid, y muchos de ellos ofrecen también marisco, lo cual es raro en la Macedonia sin litoral.
There are also plenty of restaurants in Ohrid, and many of them are offering also seafood, which is rare in the landlocked Macedonia.
Está listo. ¿Has puesto mucho azúcar en la macedonia?
Ready. Have you put a lot of sugar in Macedonia?
Observar la formación normal de la macedonia de llegar a un lugar de la.
Observe the normal formation of the Macedonian arriving at a place the.
¿Te gusta la macedonia?
Do you like fruit salad?
En el último momento, añade la macedonia de frutas y sirva.
Salt and pepper, add the milk.
Te quiero mucho, mucho, pero tengo que hacer la macedonia.
I really love you, but I need to go make desert, ok?
Importante centro se paró por un tiempo y la macedonia Pella, capital del reino de Antigonidon.
Important center stood for a while and the Macedonian Pella, the capital of the Kingdom of the Antigonid.
Noviembe frío es una coproducción de la compañías kosovares Buka y Thumbs Up, la albana AlbaSky y la macedonia Audiohouse.
Cold November is a co-production by Kosovo's Buka and Thumbs Up, Albania's AlbaSky and Macedonia's Audiohouse.
Esta interesante pieza de cinéma-vérité sobre una apicultora de la macedonia rural es un extraordinario viaje a nivel personal, local y global.
This visually appealing piece of cinéma vérité represents an extraordinary journey from a personal to a local to a global level by following one beekeeper in rural Macedonia.
No me gustan la macedonia de frutas cuando tiene banana.
I don't like fruit salads when they put bananas in it.
Fui a la verdulería a comprar ingredientes para la macedonia.
I went to the fruit and vegetable store to buy ingredients for the fruit salad.
Están pidiendo el nombre de la Macedonia griega.
They are claiming the name of Greek Macedonia.
Hubo un agudo conflicto entre Bulgaria y Grecia por el control de la Macedonia otomana.
There was a sharp conflict between Bulgaria and Greece for control of Ottoman Macedonia.
Albania, Austria, Croacia, Hungría, la Macedonia antiguamente yugoslava, Moldavia, Polonia, Serbia, Eslovaquia y Ucrania se unieron a la oposición después de aquella audiencia.
Subsequent to the hearing, Albania, Austria, Croatia, Hungary, Macedonia (FYSM), Moldova, Poland, Serbia, Slovakia and Ukraine, added their support to the objection.
El estado de la Macedonia yugoslava se encuentra en peligro a causa de una serie de fuerzas, estatales o políticas, que no quieren reconocer la configuración definitiva de sus fronteras.
The Former Yugoslav Republic of Macedonia is threatened by a number of state or civil forces which refuse to acknowledge its definitive borders.
El túnel Metsovo se encuentra en la frontera de los distritos administrativos griegos de Epirus y de la Macedonia occidental, en el sur de la ciudad de Metsovo en las montañas Pindo.
The Metsovo Tunnel is located in the Pindus mountain range between the Epirus and West Macedonia administrative districts south of the village Metsovo.
Había varias clases de pistolas: ledenice, cellne, merdžanke, lisanke, pećenke y de otras clases aún; los centros de fabricación eran las Bocas de Kotor (Boka Kotorska), Albania, Kosovo y la Macedonia.
There were several kinds of guns: ledenice, cellne, merdžanke, lisanke, pećenke and other kinds still; the centers of manufacturing were the Mouths of Kotor (Boka Kotorska), Albania, Kosovo and Macedonia.
El macedonio pertenecía a la / dialectos antiguos Continental dialecto a diferencia Oeste / Noroeste con sus propias peculiaridades y modismos y era la lengua vernácula de la mayoría de los habitantes de la Macedonia Unido.
The Macedonian belonged to the West / Northwest / Continental ancient dialects as distinct dialect with its own peculiarities and idioms and was the vernacular of the majority of the inhabitants of the Macedonian Kingdom.
No hay fuerzas políticas dentro de RM que tengan objetivos de ocupar partes de la Macedonia griega, incluso hay más interés en fuerzas políticas de la Macedonia griega en ocupar el territorio de la actual RM.
There are no political forces within RM that have goals of occupying parts of larger region Macedonia, even further there are political forces outside of Macedonia of occupying the territory of present day RM.
Word of the Day
haunted