la monada
See the entry for monada.

monada

Con esto la mónada de sensación no es pasiva.
The feeling monad is not passive.
Estos instantes de captación inteligente siguen a la mónada evolucionante en su largo peregrinaje.
These moments of intelligent apprehension follow the evolving Monad throughout his long pilgrimage.
En su viaje de regreso, la mónada peregrina deja el sol después de reasumir su propia funda solar.
The peregrinating monad on its return journey leaves the Sun after reassuming its own solar sheath.
Mientras tanto, la mónada espiritual, que acarrea con ella al ego-alma que sueña, viaja entre las esferas planetarias por sus propias aventuras mayores.
Meanwhile the spiritual monad, bearing within it the dreaming egosoul, journeys among the planetary spheres for its own higher adventures.
Se puede señalar ahora, que cada criatura que siente, representa un universo propio. Este posee como núcleo la mónada de sensación.
Later I will show that every feeling creature represents its own universe which has a feeling monad as the core.
El sol y sus planetas existen con un propósito, y este es servir de plataforma sobre la cual la mónada espiritual pueda evolucionar.
The Sun and its planets exist for a purpose, and that is to serve as a platform on which the spiritual monad is to evolve.
Meta que no se manifiesta en la conciencia humana con plena nitidez pero que es conocida por la mónada inmortal y que la atrae.
It is a goal that people are not fully conscious of but that is known to their immortal monads and thus draws them onward.
Uno de los aspectos del Derecho Cósmico se manifiesta desde el momento en que la mónada humana nace bajo la influencia de ésta o aquella luminaria.
One of the aspects of Cosmic Right is affirmed from the moment of birth of the human monad under the influence of this or that luminary.
Debe tenerse en cuenta que en este proceso unificador el alma pasa por grandes etapas, y que la palabra yoga abarca el desenvolvimiento evolutivo de la mónada humana.
It should be borne in mind that the soul passes through great stages in the unifying process and that the word yoga covers the evolutionary development of the human Monad.
En los seis meses pasados, la visualización del Dorje doble, produjo la síntesis de meditación dinámica de la mónada en manifestación expresando la Gran Invocación y la afirmación del Discípulo dentro del la constitución del hombre.
Over the past six months the visualisation of the Double Dorje has rendered the dynamic meditative synthesis of the manifesting monad expressing the Great Invocation and the Affirmation of the Disciple within the Constitution of Man.
Es Espíritu universal, la Mónada divina; el séptimo Principio denominado así en la constitución septenaria del hombre.
The Universal Spirit; the divine Monad; the seventh Principle; so called in the septenary constitution of man.
A la Mónada Divina se la encuentra en cada mineral, en cada planta, en cada manifestación ya que sin esta semilla ardiente no existiría vida.
The divine Monad is to be found in every mineral, every plant, in every manifestation, as without this fiery grain there is no life.
Esta intención, expresada en una característica correspondiente, define a la mónada.
This intention, expressed by a corresponding characteristic, defines a monad.
Se puede observar el mismo comportamiento para la mónada IO.
The same behavior could be observed for IO monad.
Las partículas de materia traspasan los impulsos fuera a la mónada de sensación.
The matter corpuscles transmit impulses from the outside to the feeling monad.
La divisibilidad del espíritu hace posible tanto el enriquecimiento y la disipación de la mónada.
The divisibility of spirit makes possible both the enrichment and the dissipation of the monad.
Ciertamente, la mónada es igualmente saturada por las luminarias, pues constituye la semilla del espíritu.
Certainly, the monad is likewise saturated by the luminaries, as it constitutes the seed of the spirit.
Las Almas Gemelas son esa división original masculina-femenina de la mónada de donde tú desciendes.
Twin Flames are that original male-female split from the monad you descended from.
Cuando los progenitores cósmicos crean un alma, ¿entonces lo que ellos crean es realmente la mónada?
When the cosmic progenitors create a soul, then, is it actually the monad that they create?
En el planeta C o ronda III, la mónada experimenta el reino animal en toda su complejidad.
On Planet C or Round III, the monad experiences the animal kingdom in all its complexity.
Word of the Day
crimson