la lucha continua
See the entry for lucha continua.

lucha continua

Popularity
500+ learners.
Ven con nosotros que la lucha continua.
Come with us, the struggle is going on.
Sin embargo, la lucha continua en varias provincias, especialmente en la rural Bujumbura.
Yet fighting is still going on in several provinces, especially in rural Bujumbura.
Pero la lucha continua.
But the fight goes on.
Camaradas, desde la revolución hasta la emancipación, la lucha continua, ¡hasta la victoria siempre!
Comrades, from Revolution to Emancipation, la lutta continua—¡Hasta la Victoria Siempre!
El MRTA reafirma que no esta ni rendido ni vencido, que la lucha continua.
The MRTA would like to stress that we have neither been defeated, nor have we surrendered.
La declaración tiene como objetivo explicar la lucha continua por los derechos, la residencia y las prestaciones sociales del Prof.Sison.
The statement is meant to explain the continuing struggle for the rights, residence and social benefits of Prof. Sison.
Rakdos gobierna sobre todos aquellos que abrazan la libertad carnal frente a la lucha continua y las reglas asfixiantes de los gremios de Rávnica.
Rakdos rules all those who embrace carnal freedom over the constant struggle, overbearing rules, and guilds of Ravnica.
De los ejemplos que la ISO cita, solo uno es comparable a la lucha continua en Siria, la de Libia.
Of the examples given by the ISO, there is only one that bears comparison to the ongoing struggle in Syria.
Prony parece haber perdido el corazón de la lucha continua y han sido menos de conciencia con respecto a sus funciones de examinador.
Prony seems to have lost heart for the continuing struggle and to have been less conscientious with regard to his duties as examiner.
Un video nuevo de Bogotá muestra la lucha continua de los recicladores organizados por sus derechos, ya adquiridos, como proveedores de servicios.
A new video from Bogota shows the continued struggle of the organized waste pickers for their already-won rights as the city's service providers.
El doctor Batran se mostraba entusiasta sobre los recientes acontecimientos, la coordinación entre los partidos de la oposición y la lucha continua en las calles.
Dr Batran was enthusiastic about the recent developments, the coordination between the opposition parties and the struggle ongoing in the streets.
Esto debe ser una inspiración para la lucha continua por que prevalezca la diplomacia sobre el acoso y el desarme mutuo por encima de las guerras interminables.
This must be an inspiration for continued efforts to make diplomacy prevail over bullying, and mutual disarmament over endless war.
Martin Luther King, Jr., dijo, "El cambio no rueda en las ruedas de la inevitabilidad, sino que viene a través de la lucha continua".
Martin Luther King, Jr. has said, "Change does not roll in on the wheels of inevitability, but comes through continuous struggle."
La activista Betty Davis habló sobre la lucha continua para conseguir la liberación compasiva para la abogada del pueblo Lynne Stewart quien padece de una enfermedad terminal y aún permanece en prisión.
Activist Betty Davis spoke on the ongoing struggle to win compassionate release for imprisoned, terminally ill, people's lawyer Lynne Stewart.
Debemos seguir teniendo estas conversaciones a través de los distintos continentes, a la luz de la lucha continua a favor de mantener el contenido sobre sexualidad abierto y seguro en internet.
In the light of continuous struggle to keep sexuality content on the internet open and safe–we must keep having these conversations across continents.
En los Países Bajos, la lucha continua contra el agua ha dado forma la cultura del país y a la manera en que los holandeses perciben el mundo alrededor de ellos.
In the Netherlands, dealing with water is a continuous struggle that has shaped the country's culture and the way the Dutch perceive the world around them.
En los Países Bajos, la lucha continua contra el agua ha dado forma la cultura del país y a la manera en que los holandeses perciben el mundo alrededor de ellos.
Salt marshes In the Netherlands, dealing with water is a continuous struggle that has shaped the country's culture and the way the Dutch perceive the world around them.
Algunos de ellos serán publicados en estas páginas durante los próximos día siguientes, pues la luz de la lucha continua en Oaxaca fue, tal vez, la que más brilló durante la reunión inicial que tuvo lugar hoy.
But the light of the continuing struggle in Oaxaca was, perhaps, that which shone brightest during today's kick-off meeting.
No sucedió y, para muchos, la derrota de Hillary Clinton subraya la lucha continua de las mujeres para alcanzar los más altos niveles de liderazgo en los sectores público y privado.
It did not happen and, for many, Hillary Clinton's defeat underscored the continuing struggle of women to achieve the highest levels of leadership in government and private sector around the world.
Está aquí: Home Acciones y eventos No a la OMC y a los tratados de libre comercio 10 de septiembre del 2009: en memoria de Lee, la lucha continua!
You are here: Home Actions and Events No to WTO and Free Trade Agreements September 10th, 2009: In Memory of Lee, Join Mobilizations Around the World!
Word of the Day
downpour