la loza

Sandra de la Loza:Definitely.
Sandra de la Loza:Absolutamente.
Sandra de la Loza:I think too many people think of social change as something more immediate.
Sandra de la Loza:Creo que demasiadas personas piensan en el cambio social como algo más inmediato.
Sandra de la Loza: I am very fortunate because I think I have these choices that earlier generations don't have.
Sandra de la Loza: Soy muy afortunada porque creo que tengo opciones que las generaciones anteriores no tení­an.
Sandra de la Loza:I think my work poses questions about representation and about the problems of representation.
Sandra de la Loza:Creo que mi obra plantea interrogantes acerca de la representación y acerca de los problemas inherentes a la representación.
Sandra de la Loza: In my series dealing with family photos I'm definitely addressing the whole concept of representation.
Sandra de la Loza:En la serie en que trabajo con fotos familiares abordo absolutamente el concepto de representación en su totalidad.
De la Loza is dedicated to being an artist, activist, and educator, often bridging all three roles in her work.
De la Loza se ha dedicado a ser una artista, un activista y una educadora, a veces fundiendo esos tres roles en su trabajo.
Sandra de la Loza:I feel that my work is part of a larger conversation, one that started with earlier generations of Chicano artists.
Sandra de la Loza:Considero que mi obra forma parte de una conversación más amplia, aquella que comenzó con las primeras generaciones de artistas chicanos.
Sandra de la Loza:On one level, if we look at the whole discourse of Diaspora that has become really prominent within the last decade, we have a lot to contribute to that discussion.
Sandra de la Loza:En cierto sentido, si consideramos la totalidad del discurso de la Diáspora que ha adquirido verdadera relevancia durante la última década, tenemos mucho para aportar a ese debate.
If you need to mail a package in México City, take it to the post office called Correos Internacional 2, Calle Dr. Andrade and Río de la Loza (Metro: Balderas or Salto del Agua).
Si necesita enviar un paquete en la Ciudad de México, llevarlo a la oficina de correos llamados Correos Internacional 2, Calle Dr. Andrade y Río de la Loza (Metro: Balderas o Salto del Agua).
Word of the Day
spiderweb