la loya jirga

La idea de la Loya Jirga Constitucional se está haciendo realidad.
The vision of the Constitutional Loya Jirga is becoming a reality.
La Loya Jirga de emergencia resulta absolutamente crucial para el éxito.
The emergency loya jirga is absolutely crucial for success.
Su elección constituyó el punto culminante de la Loya Jirga de emergencia.
His election constituted the highlight of the Emergency Loya Jirga.
El éxito de la Loya Jirga Constitucional es un indicador importante en ese sentido.
The success of the Constitutional Loya Jirga is a significant indicator in this direction.
La Loya Jirga de Emergencia se celebró en Kabul el 10 de junio de 2002.
The Emergency Loya Jirga was convened in Kabul on 10 June 2002.
La Loya Jirga de emergencia es un hito fundamental en el proceso de Bonn.
The emergency loya jirga is a crucial milestone in the Bonn process.
La Loya Jirga de emergencia puede considerarse un éxito por varias razones.
The emergency loya jirga can be counted as a success for a number of reasons.
El Afganistán se está preparando ahora para la Loya Jirga Constitucional, prevista para octubre.
Afghanistan is now preparing for the Constitutional Loya Jirga, to be held this October.
En el frente político, el próximo paso importante es la convocación de la Loya Jirga de emergencia.
On the political front, the next important step is the convening of the emergency Loya Jirga.
El resultado positivo de la Loya Jirga Constitucional ha influido en la dinámica política de la nación.
The positive outcome of the Constitutional Loya Jirga has affected the political dynamics of the nation.
En particular, la UNAMA ha hecho una extraordinaria contribución a la celebración de la Loya Jirga de Emergencia.
In particular, UNAMA has made an outstanding contribution to the successful convening of the Emergency Loya Jirga.
El 15 de julio, el Presidente Karzai emitió un decreto sobre la convocatoria de la Loya Jirga Constitucional.
On 15 July President Karzai issued a decree on the convening of the Constitutional Loya Jirga.
De los 500 escaños que integran la Loya Jirga Constitucional, las mujeres ocupan unos 100, el 20%.
Women held approximately 100, or 20 per cent, of the 500 seats of the Constitutional Loya Jirga.
El proyecto se está distribuyendo en todo el país antes de presentarlo para su ratificación a la Loya Jirga Constitucional.
The draft is being circulated nationwide prior to its submission to the Constitutional Loya Jirga for ratification.
La Comisión ultimará y aprobará el borrador, que se presentará a la Loya Jirga Constitucional para su ratificación.
The full Commission will finalize and approve the draft that will be presented to the Constitutional Loya Jirga for ratification.
Se ha confiado a las Naciones Unidas una función fundamental que desempeñar respecto de la Loya Jirga de emergencia.
The United Nations has been given a key role to play with regard to the emergency loya jirga.
Un acontecimiento memorable en este proceso ocurrirá el próximo mes con la convocación a la Loya Jirga de emergencia.
A milestone event in this evolution will be reached next month with the convening of the emergency loya jirga.
Las actas de las sesiones de la Loya Jirga de emergencia reflejaron el estado actual del desarrollo político del país.
The proceedings of the Emergency Loya Jirga reflected the current stage of the country's political development.
Sin embargo, la Loya Jirga Constitucional se atrasó hasta diciembre de 2003, de modo que se reflejará en el próximo informe anual.
As the Constitutional Loya Jirga was delayed until December 2003, it will be reflected in the next annual report.
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
The Committee was composed of women members of political parties, women members of the Constitutional Loya Jirga and women from civil society.
Word of the Day
scar