la liviandad
-the lightness
See the entry for liviandad.

liviandad

Te gusta la liviandad, la brevedad y la gravedad.
You like levity, brevity and gravity.
Respetar las ideas y las personas de todos nuestros hermanos, sean ellos nuestros vecinos o no, estén presentes o ausentes, sin nunca descender al charco de la liviandad que genera la maledicencia.
Respect the ideas and people from all our brothers, our neighbors whether or not they are present or absent, never go down to the pond of levity that makes it slander.
Kerlite Buxy es la propuesta ideal para los ambientes más refinados y exclusivos, porque asocia la liviandad y la extraordinaria belleza de la placa a la practicidad y excelencia técnica de Kerlite.
Kerlite Buxy is the ideal choice for the most refined and exclusive environments since it combines lightness and beauty with practicality and the technical excellence of Kerlite Plus.
Una vez logrado este estado de desapego, automáticamente sigue la Liviandad del Corazón.
Once this state of non-attachment is realized, Lightness of Heart follows automatically.
Y cuando logramos la Liviandad del Corazón, no tenemos más nada que ganar o perder en la vida.
And when we have reached Lightness of Heart, we have nothing more to gain or lose in life.
Así como el cambio de la Tierra no es algo que ocurre automáticamente, lo mismo ocurre con la Liviandad del Corazón.
Like the worldwide shift itself, Lightness of Heart is not something that happens abruptly or automatically.
Y siento que el tiempo ha llegado para hablar por qué la Liviandad del Corazón es algo esencial para moverse a mundos más altos.
And I feel that the time has now come to talk about why Lightness of Heart is essential for moving into the higher worlds.
La liviandad y la gracia con la que Hong Sang-soo filma el fluir de las conversaciones y las relaciones entre los personajes son propias de un fiel heredero de Eric Rohmer.
The grace and the ease with which Hong Sang-soo shoots the freely-flowing conversations and relationships between the characters are those of a true heir of Eric Rohmer.
Hay que encontrar la liviandad aun teniendo este inmenso compromiso.
We must find the lightness even taking this huge commitment.
La sutileza del intelecto y la liviandad del alma son la personalidad de la vida Brahmin.
Subtlety of the intellect and lightness of the soul are the personality of Brahmin life.
Esta túnica 100% poliéster magnifica el cuerpo femenino gracias a la liviandad de su tejido.
Made from 100% polyester, the female body is outlined thanks to the lightness of the fabric.
Se les exige una carga demasiado pesada, porque la pesadez en sus vidas es la liviandad.
They are called to a burden that is too heavy. Because the heaviness in their lives is lightness.
La pesadez de ser exitoso fue reemplazada por la liviandad deser un principiante otra vez, menos seguro de todo.
The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.
Todos conocemos el peligro que corremos hoy en día de volvernos superficiales y solo vivir en la liviandad.
We all know in what danger we are today to become superficial, and to only live life on the surface.
Tuve una sensación como si en mi pecho estuviera un globo ligero, que mantenía la liviandad en el cuerpo.
I had a feeling that in my chest was a balloon, which had supported the ease in the body.
No, me gusta el humor, me gusta la liviandad, me gusta la brevedad, solo me gusta...
No, I like humour, I like levity, I like brevity, I just like to...
Los que se asocian en la liviandad, al frente de la Ley, acaban esposando enormes compromisos para el reajustamiento necesario.
Those who join in the levity ahead of the law, just take on huge commitments to the necessary readjustment.
Pero lo que me impactó fue el contraste entre la liviandad del post, y lo fuertes que eran los emails.
But what struck me was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails.
Nosotros sentimos la liviandad del ave sobre nuestro kayak y miles de sensaciones visuales e internas unificadas para hacernos sentir en libertad.
We felt the lightness of the water over our kayak and a thousand visual and inner feelings were unified to make us feel free.
Los que se asocian en la liviandad, al frente de la Ley, acaban esposando enormes compromisos para el reajustamiento necesario.
Today, they gathered in the just recovery. Those who join in the levity ahead of the law, just take on huge commitments to the necessary readjustment.
Word of the Day
to frighten