libertad condicional
- Examples
Y serÃa elegible para la libertad condicional en tres años. | And you would be eligible for parole in three years. |
Él's elegible para la libertad condicional en el año 2020. | He's eligible for parole in the year 2020. |
Alguien conseguir la libertad condicional también debe ser capaz de viajar. | Someone getting parole should also be able to travel. |
Ninguna acción significarÃa la libertad condicional para Van Houten. | No action would mean parole for Van Houten. |
Como condición de la libertad condicional, tenÃa que tener un trabajo. | As a condition of parole, he had to have a job. |
Bueno, consiguió la libertad condicional por eso y luego... | Well, she got probation for that and then... |
Sà - la libertad condicional será emitido válida para múltiples entradas. | Yes–parole will be issued valid for multiple entries. |
Después de 10 años, el rapero está oficialmente fuera de la libertad condicional. | After 10 years, the rapper is officially off of probation. |
SÃ, hay... un juicio por la libertad condicional de su padre hoy. | Yeah, there is a... parole hearing for his father today. |
Era menor entonces, asà que consiguió la libertad condicional. | She was a minor then, so she got probation. |
Una violación de la libertad condicional puede tener consecuencias serias. | A parole violation can have serious consequences. |
Usted tiene seis meses más de la libertad condicional. | You have six more months of parole. |
Tuve que romper la libertad condicional solo para incluso llegar hasta aquÃ. | I had to break parole just to even get here. |
Por otra parte, la libertad condicional puede ser interrumpida en cualquier momento. | On the other hand, parole can be terminated at any time. |
No obtendrá la libertad condicional en otros cinco años más. | He won't get parole for another five years. |
SÃ, apto para la libertad condicional tras 17 años. | Yeah, eligible for parole in 17 years. |
¿Cuál es la diferencia entre la libertad condicional y probatoria? | Whats the difference between parole and probation? |
Sonny tenÃa derecho a la libertad condicional dentro de cuatro meses. | Sonny was eligible for parole in four months. |
Usted será elegible para la libertad condicional en la mitad de ése tiempo. | You'll be eligible for parole in half that time. |
No podrá optar a la libertad condicional antes del año 2046. | You'll be eligible for parole no earlier than the year 2046. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
