la legisladora
Popularity
500+ learners.
- Examples
Según Arman, la legisladora iraní ha asumido que aquellos que pueden detener a Mortazavi saben dónde está. | According to Arman, the Iranian MP has assumed that those who can apprehend Mortazavi know where he is. |
Ayer la legisladora Mae Montaño (CREO) protagonizó un plantón en las inmediaciones del edificio de la Fiscalía. | Yesterday Congresswoman Mae Montano (CREO) staged a sit-in near the building of the Attorney General´s Office. |
En varias ocasiones ha estado enfrentado con la legisladora opositora, la senadora Piedad Córdoba, quien ha participado en las liberaciones de esta semana. | He has frequently been at odds with the opposition lawmaker who helped engineer this week's releases, Sen. Piedad Cordoba. |
La iniciativa presentada por la legisladora Saray Aguas del Partido Verde, tiene como finalidad principal disminuir los índices de contaminación ambiental en la ciudad. | The initiative was presented by Congresswoman Saray Aguas of the Green Party, whose main purpose is to reduce environmental pollution rates in the city. |
Ella no es solo la legisladora más sólida del grupo; si no que también ha sido siempre la actriz más seria del grupo. | She is not only the most substantial lawmaker of the bunch; she was also always the most serious artist of the group. |
Jennifer Sullivan, de 27 años, de Mount Dora, se convirtió en la legisladora más joven en la historia de la Florida a los 23 años y está buscando su tercer mandato como representante estatal. | Jennifer Sullivan, 27, of Mount Dora, became the youngest female legislator in Florida history at age 23 and is seeking her third term as a state representative. |
El segundo grupo lo lideranGabriela Rivadeneira, Marcela Aguiñaga, Soledad Buendía, Carlos Viteri Gualinga, Sofía Espín y Esteban Melo, cada uno presentó un amicus curiae contra la consulta,también lo hizo la legisladora Liliana Durán. | The second group is led by Gabriela Rivadeneira, Marcela Aguiñaga, Soledad Buendia, Carlos Viteri Gualinga, Sofia Espin and Esteban Melo, each presented an amicus curiae against the referendum, legislator Liliana Durán made the same. |
Mientras la legisladora novata conocía que muchos proyectos de ley similares habían sido introducidos en otros estados, el voto del comité para la consideración del proyecto de ley era próximo y ella estaba preocupada acerca de su tramitación. | While the freshman legislator knew that many similar bills were being introduced in other states, the committee's vote for consideration of the bill was close and she was concerned about its passage. |
En la entrega estuvieron presentes el jefe de gobierno, Horacio Rodríguez Larreta; el vicejefe de gobierno, Diego Santilli; la legisladora, Graciela Ocaña; el secretario de Tercera Edad, Claudio Romero y la Ministra de Desarrollo y Hábitat, Guadalupe Tagliaferri. | During the delivery, Horacio Rodriguez Larreta, Chief of Government; Diego Santilli, Deputy Chief of Government; Graciela Ocaña, Congresswoman; Claudio Romero, Secretary for the Third Age; and Guadalupe Tagliaferri, Development and Housing Minister. |
El tercer proyecto fue presentado por la legisladora de oposición Lourdes Tibán y se espera que la ley sea sancionada antes del fin de año, según mandato constitucional, como parte de un conjunto de reformas que incluye el dictado de once leyes propuestas por el presidente Correa. | The third bill was submitted by opposition Congresswoman Lourdes Tibán. It is expected that the law will be enacted before year-end, in accordance with the constitutional mandate, as part of a reform package that includes 11 laws proposed by President Correa. |
La legisladora novoprogresista estimó que el Gobierno de Calderón está incurriendo en gastos extravagantes ascendentes a $25 millones para la celebración del actos, a llevarse a cabo el 25 de julio en el Capitolio. | The NPP legislator estimated that the Calderon administration is incurring expenses totaling $25 million for the celebrations to be held July 25 in the Capitol. |
La legisladora destacó que el programa Aprender abre caminos, en sus tres años de existencia, ha alfabetizado a 8,500 personas de los municipios Santo Domingo Oeste y Norte, así como de Los Alcarrizos. | She stressed that the Learning Opens Roads program, now in its third year, has taught 8,500 people from the municipalities of Santo Domingo West and North, as well as from Los Alcarrizos. |
La primera de un mensaje publicado por la legisladora correísta Doris Soliz. | The first of a message published by Correista legislator Doris Soliz. |
El despacho de Pelosi sostuvo que la legisladora se reunirá con representantes del Movimiento Sunrise. | Pelosi's office has said it will meet with representatives from Sunrise Movement. |
Sin embargo, la legisladora Sandra Morán celebró la postergación de la votación final como una victoria. | Legislator Sandra Morán, however, celebrated the postponement of the final vote as a victory. |
De acuerdo a la legisladora, el volumen actual de recursos públicos destinado a la compra de combustible es demasiado alto. | According to the legislator, the current volume of public funds for the purchase of fuel is too high. |
Hace aproximadamente cuatro años, un grupo de paramilitares la secuestró a la legisladora cuando se encontraba en una clínica de salud de su país. | About four years ago, a paramilitary group kidnapped Córtez from a medical clinic in her country. |
Dijo que le corresponde a la legisladora decidir si acude sola a la vista o acompañada de un abogado. | Colberg Toro said it is up to Rodriguez to decide if she will attend the hearing alone or accompanied by an attorney. |
Asimismo, una vocera de la oficina de la legisladora dijo que García estaba al tanto de los reportes emitidos por el Comité de Reglas de la Asamblea. | Also, a spokeswoman for the legislator's office said Garcia was aware of the reports issued by the Assembly Rules Committee. |
La insuficiencia de infraestructura, como guarderías y otras opciones de cuidado de los niños, dificulta conservar el empleo, en particular a las mujeres, señaló la legisladora. | Insufficient infrastructure, such as crèches and other childcare options, makes it hard mainly for women to keep their jobs, Meier-Schatz said. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
