la legislación
-the legislation
See the entry for legislación.

legislación

Muchas de estas especies están protegidas por la legislación internacional.
Many of these species are protected by the international legislation.
Referencia a la legislación nacional: excepciones 2-89, 4-97 y 2-2000.
Reference to the national legislation: Derogations 2-89, 4-97 and 2-2000.
Muchas de estas especies están protegidas por la legislación internacional.
Many of these species are protected by international legislation.
El principio de subsidiariedad está plasmado en la legislación nacional.
The principle of subsidiarity is enshrined in the domestic legislation.
Respetando lo establecido en la legislación vigente, IRON FARN S.L.
Respecting the established in the current legislation, IRON FARN S.L.
Lamentablemente, el Senado no considerará la legislación climática este año.
Unfortunately, the Senate will not consider climate legislation this year.
Este Parlamento ha añadido una dimensión social a la legislación económica.
This Parliament has added a social dimension to economic legislation.
Ninguna de estas recomendaciones se incorporó a la legislación correspondiente.
None of these recommendations were incorporated into the relevant legislation.
El Gobierno también ha reforzado la legislación en esas esferas.
The Government has also strengthened legislation in those areas.
Estas Condiciones de Uso se rigen por la legislación española.
These Conditions of Use are governed by the Spanish laws.
El Senado debe aprobar la legislación comercial pendiente sin demora.
The Senate should pass the pending trade legislation without delay.
La renovación de la legislación social todavía está en curso.
The renewal of the social legislation is still in progress.
Una vez más, el efecto de la legislación parece limitado.
Once again, the impact of legislation seemed to be limited.
Luego hay una considerable simplificación de la legislación aplicable.
Then there is a considerable simplification of the applicable law.
Está respaldado por la legislación solo en unos pocos países.
It is only backed by legislation in a few countries.
En su totalidad los requisitos claramente exceden la legislación nacional existente.
In their entirety the requirements clearly exceed existing national legislation.
Algunas de estas medidas pueden requerir cambios en la legislación.
Some of these actions may require changes in legislation.
El Reglamento pretende simplificar la legislación existente en este ámbito.
The regulation aims to simplify existing legislation in this area.
Hay países que van por el camino de la legislación.
There are countries that are going by the path of legislation.
En muchas ocasiones, la necesidad nace de cumplir con la legislación.
On many occasions, the need arises to comply with legislation.
Word of the Day
to stalk