la lecha
See the entry for lecha.

lecha

Next: 7.1—La lecha tratada con rBST es lo mismo que la lecha convencional >
Next: 7.1—rBST-treated milk is the same as conventional milk >
No se conoce si el hexafluoruro de azufre se excreta en la lecha materna.
It is not known if sulphur hexafluoride is excreted in human milk.
Las opciones de cobertura, costos y limitaciones varían considerablemente, por lo tanto, lea la lecha pequeña atentamente.
Coverage options, costs and limitations vary widely, so read the fine print carefully.
Alternadamente, agrega la harina y la lecha agria, batiendo a baja velocidad después de cada adición solo hasta que esté combinada la mezcla.
Alternately add flour and buttermilk, beating on low speed after each addition just until mixture is combined.
Además, con el HD EnergyIQ, la homogeneización de la lecha enfriada a una presión de 90 bar consume solamente 0,3kW por cada 1 000 litros.
And with HD EnergyIQ, the homogenization of chilled milk using 90 bar pressure consumes only 0.3 kW per 1000 litres.
Se considera que un ensayo de fosfatasa alcalina arroja resultados negativos si la actividad medida en la lecha de vaca es igual o inferior a 350 mU/l.
An alkaline phosphatase test is considered to give a negative result if the measured activity in cow's milk is not higher than 350 mU/l.
El diálogo sobre la política intersectorial, en el que participaron organizaciones de la sociedad civil, contribuyó también a salvaguardar la enmienda de la ley de sucedáneos de la lecha materna en 2005.
Intersectoral policy dialogue that included CSOs also contributed to the safeguarding of the Infant Milk Substitutes Amendment Act in 2005.
El artículo 2 del Reglamento (CE) no 1152/2007 dispone que algunas de las modificaciones que establece ese Reglamento en el sector de la lecha únicamente serán aplicables desde el 1 de septiembre de 2008.
Article 2 of Regulation (EC) No 1152/2007 provides that certain of the amendments introduced by that Regulation in the milk sector should apply only from 1 September 2008.
El Comité de Seguridad Alimentaria en Noruega, en su evaluación del riesgo, llegó a la conclusión de que la exposición por medio de la alimentación y la lecha materna es considerablemente inferior al NOEL observado en mamíferos de laboratorio (VKM 2005).
The conclusion in the hazard assessment by the Committee on Food Safety in Norway was that the exposure through food and mother's milk is considerably lower than the observed NOEL in laboratory mammals (VKM 2005).
Sally toma la lecha con una pajita.
Sally drinks her milk with a straw.
Se desconoce si TESAVEL pasa a la lecha materna.
It is not known if TESAVEL passes into breast milk.
Se desconoce si Januvia pasa a la lecha materna.
It is not known if Januvia passes into breast milk.
Si usted está en periodo de lactancia y recibe KIOVIG, los anticuerpos del medicamento pueden encontrarse también en la lecha materna.
If you are breast-feeding and receive KIOVIG, the antibodies of the medicine can also be found in the breast milk.
En el Reino Unido la lecha pasterizada y la leche tratada a temperaturas muy elevadas se distribuye en envases de vidrio, mientras que la leche esterilizada tiende a distribuirse en botellas de plástico.
In the United Kingdom pasteurized and UHT milk is available in glass bottles while sterilized milk tends to come in plastic bottles.
La lecha de peces mejora también el proceso de reparación a raíz del degeneración celular y estimula la renovación celular.
The soft roe of fish also improves the process of repair following the cellular degeneration and stimulate the cellular renewal.
Word of the Day
ink