la lasaña
-the lasagna
See the entry for lasaña.

lasaña

¿Cómo le gustaría a cocinar una receta original de la lasaña?
How would you like to cook an original recipe of lasagna?
Bueno, la lasaña de mi mujer se va a enfriar.
Well, my wife's lasagna is getting cold.
Tom le encanta la pasta y le encanta la lasaña.
Tom loves pasta and he loves lasagna.
Si no te gusta la lasaña, le das tu trozo a papá.
If you don't like lasagna, you give yours to Daddy.
Bien, la lasaña de mi mujer se va a enfriar.
Well, my wife's lasagna is getting cold.
Esto es especialmente importante para la lasaña.
This is especially important for lasagna.
Oye, ¿podemos hablar un segundo, antes de la lasaña?
Hey, can we, um, talk for a second, pre-lasagna?
Ese de la lasaña va a ser de los difíciles.
That lasagna's gonna be a tough one.
¿Y amas la lasaña, como yo?
And do you love lasagna, like me?
Creo que ella esta diciendo, "Amo la lasaña."
I think she's saying, "I love lasagna."
Esto no es por la lasaña, ¿verdad?
This isn't about lasagna, is it?
Una vez más, me salvó la vida el milagro de la lasaña.
Once again my life has been saved by the miracle of lasagne.
Incorpóralas a la lasaña y las pastas.
Add them to lasagna and pastas.
Y ellos me hablaban de la lasaña.
And they would tell me about lasagna.
¿Ustedes son los que tienen la lasaña?
Are you guys the ones with lasagna?
Oye, ¿te gusta la lasaña?
Listen, do you like lasagna?
Todo el mundo ama la lasaña, ¿verdad?
Everybody loves lasagna, right?
Limite la lasaña, el antipasto, la salsa Alfredo y el pan de ajo.
Limit lasagna, antipasto, alfredo sauce, and garlic bread.
No necesitas un plato para las hamburguesas lo que les da ventaja sobre la lasaña.
You don't need a plate for burgers, which gives them an edge on lasagne.
Ni siquiera te gusta la lasaña.
You don't even like lasagna.
Word of the Day
scarecrow