lapidación

En este texto, la lapidación es necesaria para un hijo rebelde.
In this text, stoning is required for such a son.
North añadiría a la lista de sanciones la lapidación.
North would add stoning to the list of sanctions.
Y quizá el ejemplo más claro era la lapidación de adúlteros.
And perhaps the clearest example of this is stoning adulterers.
Por este motivo es condenado a la lapidación.
For this reason he was condemned to stoning.
¿Cómo es la mitzvá de la lapidación a cabo?
How is the Mitzvah of stoning carried out?
El Corán, por ejemplo, no aprueba la lapidación.
The Koran, for example, doesn't condone stoning.
Si aconseja la lapidación, lo considerarán un fanático.
If he approved of her stoning, they would regard him as a fanatic.
Tristemente, parece ser que la lapidación se ha interrumpido solo temporalmente, por motivos de imagen.
Sadly, stoning seems to have been only stopped temporarily, for reasons of image.
En esta enmienda se menciona, entre otras cosas, la lapidación, que aún existe.
The amendment mentions issues such as stoning, which continues to occur.
En 2002 una campaña de promoción eficaz había impuesto una moratoria a la lapidación por adulterio.
A successful advocacy campaign had imposed a moratorium on stoning for adultery in 2002.
Se debe poner fin a la práctica de las ejecuciones públicas, la lapidación y otras formas de ejecución particularmente degradantes.
The practice of public executions, stoning and other particularly degrading forms of execution must be halted.
Según se informa, la lapidación, sin duda un castigo bárbaro, finalmente está disminuyendo en la República Islámica del Irán.
Stoning, surely a barbaric punishment, appears finally to be declining in the Islamic Republic of Iran.
Celebramos que se haya suspendido el uso de la lapidación como método de ejecución de mujeres en Irán.
We welcome the suspension of the use of stoning as a means of execution for women in Iran.
La reciente moratoria sobre la lapidación ha de convertirse en una ley que ponga fin a este horrible castigo.
The recent moratorium on stoning must be converted to legislation which will put an end to this horrific punishment.
Hasta el momento, la UE ha observado con satisfacción que la moratoria de facto de la lapidación sigue siendo una realidad.
Thus far, the EU has noted with satisfaction that the de facto moratorium on stoning is still a reality.
No podemos vivir y no viviremos con un sistema que condena a la lapidación a otros seres humanos, sea donde sea.
We cannot and will not live with a system which condones stoning fellow human beings, wherever this may be.
Esa fue mi experiencia con la lapidación, que me permitió tratar de forma más seria estos grandes asuntos.
So that was my experience stoning, and it did allow me to talk about, in a more serious way, these big issues.
Prácticas como los asesinatos por honor y la lapidación siguen siendo respaldados por los principales políticos y otros funcionarios en algunos países.
Practices such as honor killings and stoning continue to be supported by mainstream politicians and other officials in some countries.
Por infringir normas sociales, se imponen duras penas con arreglo a la ley cherámica, lo que incluye la lapidación por adulterio.
Harsh punishments are carried out under the sharia law for transgressing social mores, including stoning for adultery.
B5-0559/2002 de la Sra. Boumediene-Thiery y otros, en nombre del Grupo Verts/ALE Group, acerca de las ejecuciones y la lapidación en Irán.
B5-0559/2002 by Mrs Boumediene-Thiery and others, on behalf of the Verts/ALE Group, on executions and stoning in Iran.
Word of the Day
rye