la languidez
languidez
- Examples
No disipes tu fuerza en la languidez de tu espíritu. | Dissipate not your force in languor of your spirit. |
En el cuerpo la languidez agradable, como después del entrenamiento bueno y la ducha contrastante. | In a body pleasant languor, as after good training and a contrast shower. |
Si apetece añadir un poco sladkovatoy de la languidez, de flores, escojan los aromas más fáciles de Orifleym. | If the sweetish languor wants to add slightly, from flower, choose the most light aromas Oriflame. |
Pero poco a poco nuestra actividad se reduce, deportesse engancha una vez, que fueron superados por la languidez y simpatía tranquila vida (casado) hacen que nuestros cuerpos demasiado suave y exuberante. ¿Y por qué? | But gradually our activity is reduced, sportsbecomes engaged once, we were overcome by languor and pleasantness quiet (married) life make our bodies too smooth and lush. |
María y José, tras el desaliento de la languidez de un país estable, vamos a ponerse inmediatamente en contacto con el coro de ángeles y sus corazones se regocijan a la vista de los pastores se postran en adoración. | Mary and Joseph, after the discouragement of languor of a stable, we will immediately contact with the chorus of Angels and their hearts rejoice at the sight of the shepherds prostrate in adoration. |
La languidez de Cristina se debe a su anemia. | Cristina's listlessness is due to her anemia. |
Después de manualnoy las prácticas la persona se siente renovado: en el cuerpo la languidez agradable, y en la ducha el reposo absoluto. | After manual practice of people feels the updated: in a body pleasant languor, and in soul absolute rest. |
Además, sin lugar a dudas, llevan a consecuencias negativas, la más grave de las cuales es la intoxicación o la languidez, lo cual dicta que deben prohibirse. | Moreover, they indeed lead to negative consequences, the most serious of which is intoxication or languidness, which dictates that they should be prohibited. |
Conceptualmente, sus obras se caracterizan por temas como el amor, la pérdida y el deseo; visualmente, por el uso de colores tenues y la languidez en la expresión. | Conceptually, her pieces characterised by themes of love, loss, and longing, and visually, by soft colours and visual heartache. |
Entre las señales de la sobredosis se registran: el calambre, los problemas de la orinación dificultosa, la languidez corporal, o una combinación de los labios azules y la piel vuelta pálida. | Signs of overdose may be: seizures, difficulty urination problems, weakness, or combination of blue lips and pale skin. |
Entre las señales de la sobredosis se registran: el calambre, los problemas de la orinación dificultosa, la languidez corporal, o una combinación de los labios azules y la piel vuelta pálida. | Overdose Signs of overdose may be: seizures, difficulty urination problems, weakness, or combination of blue lips and pale skin. |
Al momento de despertar, los liberaba del letargo nocturno y de la languidez y la somnolencia con canciones especiales y melodías, interpretados con el acompañamiento de la lira o cantadas solo con la voz. | At the moment of awakening, he freed them from the night torpors, and from their languor and drowsiness with special songs and melodies, played with the simple accompaniment of the lyre or sung by the voice alone'. |
Tengo muy buenos recuerdos de la languidez del verano. Solía dormirme al sol después de un baño en el lago, sin preocupaciones. | I have fond memories of the languor of summer. I used to fall asleep in the sun after a swim in the lake, without a care in the world. |
La languidez de la tarde había tomado posesión de los invitados de la fiesta, así que Marcy trajo café para despertar a todos. | The languor of the afternoon had taken hold of the party guests, so Marcy brought coffee to wake everyone up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.