línea divisoria

El desafío mundial de salvar la línea divisoria digital exige una respuesta mundial.
The global challenge of bridging the digital divide requires a global response.
Señor Presidente, la línea divisoria entre la transparencia y la violación de la intimidad puede ser muy fina.
Mr President, it can be a fine line between transparency and infringement of privacy.
Esto requerirá la construcción de un movimiento revolucionario de masas a ambos lados de la línea divisoria nacional.
This will require the building of a mass revolutionary movement on both sides of the national divide.
También resalta la línea divisoria entre Bach/Mozart y compositores posteriores.
He also notes the watershed between Bach/Mozart and later composers.
¿Dónde se encuentra la línea divisoria entre seguridad y defensa?
Where is the boundary line between security and defence?
Parece que la línea divisoria entre las dos es muy delgada.
It seems that the dividing line between the two is very thin.
Salah como la línea divisoria entre musulmanes y no musulmanes.
Salah as the dividing line between Muslims and non-Muslims.
El tallo posterior de la clave será la línea divisoria.
The back stem of the clef will be the dividing line.
El problema con las excepciones es la línea divisoria.
The problem with exceptions to rules is the line-drawing.
Una viruta debería ser colocada entre los números en la línea divisoria.
A chip should be placed between the numbers on the dividing line.
¿Qué podemos interpretar como la línea divisoria?
What can we interpret as the dividing line?
Esa era la línea divisoria entre las fracciones.
That was the line of division between the factions.
Aquí es donde se debe trazar la línea divisoria.
This is where they must draw the line.
Pero a menudo, la línea divisoria entre tomar prestado y robar es borrosa.
But the borderline between borrowing and stealing is often blurred.
El río Shkumbin es la línea divisoria aproximada entre los dos dialectos.
The Shkumbin river is the rough dividing line between the two dialects.
También hacia la línea divisoria para muchos en torno al racismo y el chovinismo.
Also to the dividing line for many around racism and chauvinism.
Todo lo que quede al sur de la línea divisoria me pertenece.
Anything south of that dividing line belongs to me.
¿Cómo sabe uno donde trazar la línea divisoria?
How does one know where to draw the line?
Esta es la línea divisoria fundamental de los estados y naciones modernos.
This is the main dividing line between modern nations and states.
Así está temprano la línea divisoria de las aguas hecha que divide dos vidas.
Thus early is the water-shed made that divides two lives.
Word of the Day
chilling