jurado

Nadie se rió en el pequeño tribunal improvisado, y la jurado rápidamente continuó.
No one laughed in the small makeshift courtroom, and she quickly moved on.
Alguacil, ayude a la jurado once con todo lo que necesite y traiga al siguiente candidato.
Bailiff, help Juror 11 with anything she needs, and bring in the next alternate.
¡Si fuera tú, gastaría menos tiempo quejándome y más tiempo convenciendo a la jurado Sylvester que tus Nuevas Direcciones tiene lo que se necesita!
If I were you, I would spend less time complaining to me... and more time convincing Judge Sylvester that your New Directions have got the goods.
Esos testimonios fueron fundamentales para la Jurado 10.
These testimonies were key for Juror 10.
La Jurado 10 notó lo sorprendido que estaba el grupo.
Juror 10 could tell how surprised the group was.
La Jurado 10 también cree fielmente en el sistema de justicia.
Juror 10 also has a firm belief in the justice system.
Y poco a poco, la Jurado 10 fue conociendo al resto de los jurados.
And little by little, Juror 10 got to know the rest of the jurors.
Otro miembro del jurado habló con Univisión, echándole toda la culpa a la Jurado 10.
Another member of the jury spoke with Univisión, placing all the blame on Juror 10.
Y quedaba claro que todos iban a tratar de convencer a la Jurado 10 de que cambiara su voto.
And it was clear that everyone would try to convince Juror 10 to change her vote.
Antes de la pausa, la Jurado 10 y sus colegas entraban a la segunda fase del juicio de Alexis Candelario.
Before the break, Juror 10 and her fellow jurors were entering the second phase of Alexis Candelario's trial.
Y como la Jurado 10 no quería cambiar de opinión, el trabajador de la compañía eléctrica le estaba echando la responsabilidad de cualquier cosa que les pudiera pasar.
And since Juror 10 wasn't willing to change her mind, the worker at the electrical company was putting all of the responsibility for whatever could happen on her.
Un beso de la jurado.
A kiss from the judge.
Tú eres la jurado, no yo.
You're the juror here, not me.
Por eso soborné a la jurado.
That's why I bribed the juror.
Ahora fijémonos en la jurado número once.
Now let's talk about juror 11.
No deben hablarle a la jurado.
The jury is not to be addressed.
Me sorprendió la jurado Venerable llegué con solo una cabeza Dorothy Kuzaj me defendió.
I was shocked the jury Venerable I arrived with only a headed Kuzaj Dorothy defended me.
Y a mi padre también. Por eso soborné a la jurado.
That's why I bribed the juror.
La universidad donde estaba estudiando fotografía en ese momento me dio la oportunidad de viajar a Tbilisi para hacer una pasantía o práctica con la jurado y curadora Tina Schelhorn.
The university where I was studying photography at that time gave me the opportunity to travel to Tbilisi to do an internship with the contest judge and curator Tina Schelhorn.
Los miembros de One Direction originalmente habían ingresado en la séptima edición de The X Factor en 2010 como artistas individuales pero luego, siguiendo una sugerencia de la jurado invitada Nicole Scherzinger, decidieron agruparse para conformar una boy band.
Each originally entered 2010's seventh series of The X Factor as individuals, but following a suggestion from guest judge Nicole Scherzinger, they were grouped together to become One Direction.
Word of the Day
bat