irreverencia

Debido a esta ignorancia y la irreverencia no es exclusivo de los raperos.
Because this ignorance and irreverence isn't unique to rappers.
Y la adoración es un área donde la irreverencia es una preocupación constante.
And worship is one area where irreverence is a constant concern.
Es honesto hasta el límite de la irreverencia.
He is honest to the point of irreverence.
Es lo mismo con la reverencia y la irreverencia.
And it's the same with reverence and irreverence.
Pero en realidad, fue la irreverencia en persona.
But, in fact, she was irreverence personified.
No parecía derecho a que la irreverencia en ese punto en el cine.
There seemed ي a right to irreverence at that point in the film.
Pero la irreverencia y el entretenimiento carnal se han convertido en el orden del día.
But irreverence and fleshly entertainment has become the order of the day.
Mark Twain dijo que la irreverencia es la defensora de la libertad.
Mark Twain said irreverence is the champion of liberty, if not its only defender.
Aquí hay otra unidad de contrarios, igual que la reverencia y la irreverencia.
And it's the same with reverence and irreverence.
Será entonces que la droga es causa y razón de la irreverencia?
Are drugs the cause and reason of irreverence?
Martin representa el género de la irreverencia anárquica por todo, y está perfectamente en armonía con su época.
Martin represents the genre of anarchic irreverence for everything, and he is perfectly in tune with his times.
Aquí hay otra unidad de contrarios, igual que la reverencia y la irreverencia.
So there's a unity of opposites there too. And it's the same with reverence and irreverence.
La costumbre de hacer críticas descuidadas e irreverentes reacciona sobre el carácter y fomenta la irreverencia e incredulidad.
The habit of careless and irreverent criticism reacts upon the character, in fostering irreverence and unbelief.
La verdad es que a menudo consiste en la perversidad más demoniaca, como también con la irreverencia más elevada.
The truth is, it often consists with the most fiendish wickedness, as also with the highest irreverence.
Finalmente, el juzgado dictaminó que la ley de patentes permite la parodia y el derecho a la irreverencia y el entretenimiento.
Ultimately, the court ruled patent law allows parody and the right to irreverence and entertainment.
Utemaro levantó una ceja como si tuviese algo de curiosidad, pero no mostró signo alguno por la irreverencia del otro hombre.
Utemaro raised one eyebrow as if curious, but showed no sign of anger at the other man's irreverence.
Así la vileza y la irreverencia de Cam se reprodujeron en su posteridad y le acarrearon maldición durante muchas generaciones.
Thus the vileness and irreverence of Ham were reproduced in his posterity, bringing a curse upon them for many generations.
Pero en este caso, tenemos la felicidad –la burbuja en rojo– el comentario social y la irreverencia en azul y verde.
But in this case, we have comfort—the bubble in red—social commentary and irreverence in blue and green.
La exposición explora y celebra la innovación y la diversidad en la fotografía de Testino, que evoca la elegancia, la irreverencia y la contradicción.
The exhibition explores and celebrates the innovation and diversity in Testino's photography, which evokes elegance, irreverence and contradiction.
Un deseo: que la literatura, de nuevo, a través de la audacia, la generosidad, la posibilidad, la irreverencia y la braveza nos enseñe a vivir mejor.
Wish: that writing again, through its audacity, generosity, possibility, irreverence, wildness, teach us how to better live.
Word of the Day
to predict