invalidez
- Examples
La diferencia representa el lucro cesante imputable a la invalidez. | The difference represents the loss of earnings due to disablement. |
Te quedarás en casa y cobrarás la invalidez. | Then you can stay home and collect disability. |
Una cantidad a tanto alzado se pagará cuando la invalidez permanente es de 30% o menos. | A lump sum is paid when permanent disablement is 30% or less. |
El segundo Relator Especial, Fitzmaurice, rechazó la invalidez como consecuencia normal del conflicto entre tratados. | The second Special Rapporteur, Fitzmaurice, rejected invalidity as the proper consequence of treaty conflict. |
El tercer Relator Especial, Waldock, conservó y amplió la traslación de la invalidez a la prioridad. | The third Special Rapporteur, Waldock, maintained and extended the move from invalidity to priority. |
Su sindicato laboral (unión) puede negociar por beneficios de médico alterno y de la invalidez. | Your union can negotiate additional medical and disability benefits. |
Además, los ingresos relacionados con el sistema de pensiones ha dispuesto para la invalidez parcial y jubilaciones a tiempo parcial. | In addition, the earnings-related pension system has provisions for partial disability and part-time pensions. |
Prestación de mantenimiento de los ingresos y ayuda en metálico relacionadas con enfermedades físicas o mentales, excepto la invalidez. | Income maintenance and support in cash in connection with physical or mental illness, excluding disability. |
Aquí se hace una excepción con respecto a las solicitudes de pensiones relacionadas con la vejez o la invalidez. | An exception is made here with regard to pension claims related to old age or invalidity. |
Los accidentes de tránsito, la invalidez física y las enfermedades mentales también plantean un importante problema para la atención de la salud pública. | Traffic accidents, physical invalidity, and mental illnesses also present a significant problem for the public health care. |
El juez ha dictaminado la invalidez del contrato, y ha obligado a callarse a todos los involucrados en este caso. | The judge ruled the contract void, And he put a gag on everyone involved with the case. |
El CME fija las causas y los grados de invalidez y el comienzo de la invalidez; | Causes, degrees of invalidity and onset of invalidity are set by CME; |
Las condiciones para tener derecho a la pensión de invalidez son un poco diferentes, según sea la causa de la invalidez. | Conditions for claiming the right to a disability pension are a bit different, depending on the cause of disability. |
No obstante, expresaron algunas críticas sobre la forma en que está redactada la recomendación Nº 7 relativa a las consecuencias de la invalidez. | Nonetheless, they expressed some criticism on the wording of recommendation no.7 dealing with the consequences of invalidity. |
Durante muchos años no se ha dispuesto de una seguridad social adecuada para atender a eventualidades tales como la invalidez, la jubilación y el desempleo. | For many years there has been inadequate social security to cater for contingencies such as invalidity, retirement and unemployment. |
El segundo rasgo crucial en el mapa del territorio interior de Craik es la enfermedad, la invalidez y la figura del humano débil o dañado. | The second crucial feature in Craik's map of interior territory is illness, disability, and the figure of the weak or damaged human. |
Ley federal de 25 de junio de 1982 relativa a la previsión profesional de la vejez, el fallecimiento de un familiar y la invalidez (LPP), CS 831.40. | Federal Act of 25 June 1982 on employee old-age, survivors' and disability insurance (LPP), RS 831.40. |
En todo caso, se plantea la cuestión de saber quién decidirá sobre la compatibilidad o la incompatibilidad (o sobre la validez o la invalidez). | Whatever the term used, the question was who should decide on compatibility or incompatibility (or validity or lack of validity). |
No obstante, el Tribunal de Justicia recuerda que es exclusivamente competente para declarar la invalidez de un acto de la Unión -como una decisión de la Comisión. | Nevertheless, the Court points out that it alone has jurisdiction to declare that an EU act, such as a Commission decision, is invalid. |
Dada la presunción de validez que poseerían este tipo de patentes, sería responsabilidad de la sociedad o de los competidores probar la invalidez de una patente. | Given the presumption of validity that such a patent might enjoy, the burden of proving a patent invalid falls on the public or affected competitors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
