la intransigencia
See the entry for intransigencia.

intransigencia

El motivo de la sustitución repentina de la intransigencia Iofana creen.
The reason for the sudden replacement of intransigence Iofana believe.
El verdadero objetivo es destruir la intransigencia revolucionaria del oposicionista.
The real aim is to shatter the revolutionary intransigence of the Oppositionist.
Sin embargo, pese a la intransigencia del Gobierno, hay semillas de esperanza.
But despite the government's intransigence, there are seeds of hope.
El verdadero objetivo es destruir la intransigencia revolucionaria de los oposicionistas.
The real aim is to shatter the revolutionary intransigence of the Oppositionist.
Se trata el pluralismo frente a los dogmatismos y el respecto frente a la intransigencia.
It is about pluralism against dogmatism and respect in contrast to intransigence.
Pero las reuniones pusieron en claro que la intransigencia estadunidense no sería tolerada mucho tiempo.
But the meetings made clear that U.S. intransigence would not be long tolerated.
Afirmar que la culpa reside en la intransigencia rusa no es una respuesta.
Blaming Russian intransigence is not a response.
Tales prácticas estaban previstas por la intransigencia del Partido contra las peticiones de mejorar los derechos humanos.
Such practices anticipated the Party's intransigence against calls to improve human rights.
Dragan Petrovic explica que la esencia del conflicto se caracteriza por la intransigencia de ambas partes.
Dr Petrovic explained that the essence of the conflict is characterized by intransigence on both sides.
Un mes más tarde, podemos observar que nada ha cambiado y que la intransigencia turca sigue incólume.
One month later, we can see that nothing has changed and that Turkish intransigence continues unabated.
La arrogancia, la intransigencia y, en no pocas ocasiones, la fuerza, han sido sus únicas respuestas.
It has responded only with arrogance, intransigence and, not infrequently, force.
El aviso de Lenin a los comunistas húngaros no tenía nada que ver con la intransigencia sectaria.
Lenin's advice to the Hungarian Communists had nothing in common with sterile sectarian intransigence.
Alerta y desarrolla en las masas la conciencia de clase y la intransigencia revolucionaria de la clase.
It alerts and develops in the masses class consciousness and the revolutionary intransigence of the class.
En tal sentido, el CENIDH condena la intransigencia del gobierno al negarse a buscar una salida mediante el diálogo.
In that sense, CENIDH condemns the government's intransigence in refusing to seek a way out through dialogue.
Combinación muy interesante que tiene la intransigencia - tan bien conocido por nosotros desde la formación de Karate!
Very interesting combination that has intransigence - so well known to us from Karate training!
Su Señoría y noble amigo el general Morrillon nos ha recordado las consecuencias de la intransigencia en los Balcanes.
My honourable and gallant friend General Morillon reminded us of the consequences in the Balkans of intransigence.
Desde entonces y en lo adelante, combatir la intransigencia revolucionaria se ha convertido en un punto permanente de mi agenda personal.
Since then and going forward, fighting revolutionary intransigence has become a permanent item on my personal agenda.
Como todos los comentaristas que se alegran de su elección, centra el debate en la intransigencia moral del nuevo papa.
As all commentators, who welcomed his election, Novak focused the debate on the new pope's moral intransigence.
El sentido común prevaleció sobre la intransigencia y el respeto por la ley reinó sobre la ley de la selva.
Common sense prevailed over intransigence and respect for the law reigned over the law of the jungle.
La movilización masiva en respuesta a la intransigencia del PP crea una situación en la que la izquierda revolucionaria puede avanzar.
The mass mobilisation in response to the PP's intransigence creates a situation in which the revolutionary left can grow.
Word of the Day
chilling