insurgencia

Es todo lo que sabemos sobre la insurgencia de Los Ángeles.
This is everything we know about the Los Angeles insurgency.
El Afganistán sigue afrontando desafíos debido al grave problema de la insurgencia.
Afghanistan still faces challenges in view of the serious insurgency problem.
Existe también la insurgencia comunitaria de John Fetterman.
There is the grassroots insurgency of Braddock Mayor John Fetterman.
Esto dio lugar a la insurgencia, que supuso graves consecuencias para el país.
This resulted in insurgency which took a heavy toll on the country.
A la insurgencia magisterial le hace falta una dirección clasista y revolucionaria.
The teachers insurgency lacks a revolutionary class leadership.
La gente está al borde de la insurgencia.
People are near to insurgence.
En marzo de 2009 seguía siendo un activo dirigente de la insurgencia talibán.
He was still an active Taliban insurgency leader as at March 2009.
Mientras tanto, la insurgencia armada en Cachemira con alzas y bajas sigue presente.
Meanwhile the armed insurgency in Kashmir with its ebbs and flows goes on unabated.
Los imperialistas aplastaron la insurgencia armada, pero se vieron obligados a conceder la independencia en 1957.
The imperialists crushed the armed insurgency, but were forced to concede independence in 1957.
Por consiguiente, ¿cómo se aplica la cuestión de la legitimidad a la insurgencia global?
As a result, how does the question of legitimacy apply to a global insurgency?
El liberalismo en la insurgencia novohispana: de la monarquía constitucional a la república, 1810-1814.
Liberalism in the Novo-Hispanic Insurgency: from Constitutional Monarchy to Republic, 1810-1814.
Así, sigue siendo motivo de máxima preocupación la insurgencia armada de las partes más beligerantes.
The armed insurgency by hardliners thus continues to be of utmost concern.
Crece la insurgencia guerrillera.
The guerrilla insurgency is growing.
México ha utilizado a las fuerzas armadas en operativos contra el narcotráfico y la insurgencia durante décadas.
Mexico has used its armed forces in counternarcotics and counterinsurgency operations for decades.
En vez de ello, hemos preparado un plan contra la insurgencia para luchar contra los terroristas armados.
Instead, we have prepared a counterinsurgency plan to strike at the armed terrorists.
El trabajo aborda la presencia del liberalismo en el proyecto político de la insurgencia novohispana.
The paper examines the presence of liberalism in the political project of the Novo-Hispanic insurgency.
Pero la insurgencia continua y una serie de secuestros y ejecuciones han suspendido muchos de estos proyectos.
But the continued insurgency and a spate of kidnappings and executions have halted many such projects.
El Acuerdo General de Paz consolidó acuerdos anteriores y declaró el fin de la insurgencia maoísta.
The Comprehensive Peace Agreement consolidated earlier agreements and declared an end to the Maoist insurgency.
Según crecía la insurgencia contrarrevolucionaria, también lo hacía la represión por parte del PCC.
As the counter-revolutionary insurgency grew - so too did the repression on the part of the CPC.
Nueva Zelandia condena los ataques de la insurgencia, que con frecuencia ponen en peligro la vida de civiles inocentes.
New Zealand condemns the insurgent attacks which often jeopardize the lives of innocent civilians.
Word of the Day
full moon