la instantaneidad

Así uno puede incrementar su experiencia en el Mundo Sutil y aprender a entender la ilusión terrenal de la instantaneidad.
Thus one can increase his experience in the Subtle World and learn to understand the earthly illusion of instantaneousness.
La manifestación de la instantaneidad debe enseñar que un impacto corto de pensamiento es conforme a la naturaleza esencial de la energía psíquica.
The manifestation of instantaneousness must teach that a short impact of thought will conform to the essential nature of the psychic energy.
El empleo de esta narrativa tiene como finalidad huir de la actualidad y la instantaneidad deportiva vinculada a los resultados y la crónica de urgencia.
The use of this narrative aims to depart from the nowness and instantaneousness of sports associated to urgent news stories and results.
Una reflexión interesante y contradictoria, en un momento en que la instantaneidad y simultaneidad de las redes de comunicación digital parecen amenazar el futuro del libro como objeto físicoiv.
It is an interesting and contradictory statement for a moment in which immediacy and simultaneity of digital communication networks seem to threaten the future of the book as a physical objectiii.
La tecnología es una maravilla, pero, como señala un amigo, la expectativa de la instantaneidad hace que los motores de cada uno de nosotros se aceleren unas cuantas miles de revoluciones más, agregando más presión a nuestras vidas ya sobrecargadas.
The technology is a wonder but, as a friend of mine remarks, the expectation of instantaneousness causes everyone's engines to rev up a few thousand revolutions, adding stress to already overloaded lives.
La instantaneidad es una cualidad fundamental de la energía psíquica, mas la gente se ha acostumbrado a suponer que los pensamientos largos son los más fuertes.
Instantaneousness is a fundamental quality of psychic energy, but people have been accustomed to suppose that lengthy thought is the strongest.
Vivimos en el tiempo de la instantaneidad.
We live in the time of instantaneity.
La fotografía, tal como la interpreta la mayoría de los mortales, conlleva la instantaneidad.
Photography, as interpreted by most mortals, involves the instantaneous.
En la fotografía hay una captura de la realidad, de la instantaneidad, es mágico.
In photography there is a capture of reality, of instantaneity, and it's magical.
No creo que la instantaneidad del soporte digital me pueda ofrecer tan intensos momentos.
I don't think that the instantaneity of the digital support can offer to me such as intense moments.
En la instantaneidad y en la interacción con el resto de usuarios reside el auténtico 'quid' de la cuestión.
In the instantaneity and interaction with other users reside authentic 'quid' the question.
Todos se han maravillado ante la instantaneidad con la que un rayo de sol calienta todas las cosas.
Everyone has wondered at the instantaneousness with which a ray of the rising sun warms all things.
La paciencia no es una de las virtudes de este grupo; son la generación de la instantaneidad.
Patience is not a virtue with the Gen Y; this is more of the instant generation.
Dice que en la era actual hemos alcanzado los límites de la instantaneidad, los límites del pensamiento y el tiempo humanos.
He says that in the current era we have reached the limits of instantaneity, the limits of human thought and time.
El tiempo, el espacio y la instantaneidad del registro fotográfico son los elementos que definen a la veracidad en al fotografía directa tradicional.
Time, space, and the instantaneity of photographic recording are the three irreducible constituents that define veracity in traditional straight photography.
Más que la ignorancia, debemos lamentar una cultura formada por la lengua mediática y su recurso a la instantaneidad y a la efectividad.
More than ignorance, we must deplore the culture formatted by the mediatic language and its recourse to the instantaneous and the affected.
Eliminó el encuadre tradicional y lo sustituyó por una composición descentrada, dominada por las nuevas leyes de la instantaneidad.
He did away with the traditional manner of framing the subject and replaced it with an off-centre composition governed by the new laws of instantaneity.
Se discute cómo conjugar la demanda de más transparencia y la instantaneidad informativa con los tiempos, las cesiones y la discreción que requieren una negociación multilateral.
It is discussed how to conjugate the demand of further transparency and informative instantness with the timing, cessions and discretion a multilateral negotiation need.
Una de las consecuencias de esta conectividad de la que hablamos se percibe claramente en las comunicaciones y en cómo nos hemos acostumbrado a la instantaneidad.
One of the consequences of this connectivity can be clearly seen in communications and in how we have gotten used to things happening instantly.
Es una batalla cultural por mostrar las cosas de manera diferente, situarlas en otra concepción del tiempo, salir de la instantaneidad de los medios.
It's a cultural battle to try to show things differently, to present things with a different relationship to time and to escape the immediacy of the media.
Word of the Day
flea market