insalubridad

Sin embargo, esto no significa que las enfermedades y la insalubridad también puedan hacerlo.
However, this must not of course mean that illnesses and disease also flow freely.
La tropa crece y la población se ve disminuida por la miseria, la desnutrición, el analfabetismo, la insalubridad.
The army grows while the population wanes by misery, malnutrition, illiteracy, and insalubrity.
Mitigar la insalubridad y la contaminación ambiental en la región de influencia de Itaipú, por si solo, justifica la creación de un programa de esta naturaleza.
Mitigating unhealthy conditions and environmental contamination in Itaipu's area of influence by itself justifies the creation of a program of this kind.
Los enfermos y las muertes por causa del hambre, la insalubridad y la desnutrición en Colombia tienen cara indígena, subrayó Santiago Mazo, asesor de la FAO.
In Colombia, illness and deaths caused by hunger, unhealthy living conditions and malnutrition have an indigenous face, highlighted Santiago Mazo, an assessor from the FAO.
Provocan una acumulación y concentración capitalistas y mayor empobrecimiento de los trabajadores y de los otros sectores populares, el incremento del desempleo, la desnutrición y la insalubridad.
They lead to an accumulation and concentration of capital and greater impoverishment of the workers and other popular sectors, an increase in unemployment, lack of nutrition and health.
Un nuevo edificio que se infiltra en la jungla urbana al tiempo que reclama un cambio significativo: salir de la insalubridad, la densidad aquí se domina y es feliz.
A new building that infiltrate the urban jungle while claiming a significant change: exit insalubrity, the density is here mastered and happy. Save this picture!
De esta forma, en esta ayuda se combinan dos aspectos de la política de la vivienda: la lucha contra la insalubridad -tema sobre el que volveremos con más detalle más adelante- y el fomento del acceso a la propiedad.
The subsidy reflects a combination of two approaches to housing policy: the removal of health hazards - a subject that will be discussed in detail below - and encouragement of homeownership.
La insalubridad y la superpoblación en los establos son factores de riesgo.
Unsanitary conditions and over-crowded stables are risk factors.
La insalubridad, la precariedad energética y el hecho de no contar con una vivienda digna tienen graves consecuencias sanitarias en miles de personas.
Insalubrity, energy insecurity and indecent housing have a serious impact on the health of thousands of people.
La insalubridad es otra característica de la situación francesa por lo que respecta la vivienda, aunque las comodidades ha aumentado y el hacinamiento ha disminuido en los últimos años.
Insalubrity is another aspect of the French housing situation, even if levels of comfort are improving and overcrowding has been decreasing for a number of years.
En concreto, puede ser una oportunidad para advertir sobre la insalubridad de los escupitajos.
In particular, it might be an opportunity to warn of the health implications of spitting.
Hay una posibilidad de que estos episodios han sido causadas por la insalubridad del agua en el edificio.
There's a possibility these episodes have been caused by unsafe water in the building.
Para nadie es un secreto que la insalubridad es la causa de la epidemia.
It is no secret that a lack of sanitation is the primary cause of the epidemic.
Los niños parecían malnutridos y tenían erupciones cutáneas a causa de la insalubridad de sus condiciones de vida.
The children appeared malnourished and had skin rashes associated with unhealthy living conditions.
Las infecciones se asocian a la insalubridad del agua y a las malas condiciones de vivienda y saneamiento.
Infections are caused by unsafe water, poor housing conditions and poor sanitation.
El costo social también incluye el aumento de los barrios de tugurios, el hacinamiento y la insalubridad.
Social costs to societies also include the growth of slums, increased congestion and poor health.
Ese programa está destinado al sector de la distribución del agua potable, la educación, la electricidad y la lucha contra la insalubridad.
The programme is focused on the distribution of drinking water, education, electricity and combating unhealthy living conditions.
Se queja de la insalubridad de las condiciones, en particular de los desperdicios que abundan en la zona y de la presencia constante de olores desagradables.
He complained of insanitary conditions, in particular of waste littering the area and the constant presence of unpleasant odours.
Se queja de la insalubridad de las condiciones, en particular de los desperdicios que abundan en la zona y de la presencia constante de olores desagradables.
He complained of unsanitary conditions, in particular of waste littering the area and the constant presence of unpleasant odours.
El motivo que exponen principalmente, es la insalubridad de un producto como este, que aúna la masa de pizza con una buena cantidad de chocolate y azúcar.
The reason mainly exposed, It is insanitary a product like this, combines the pizza dough a lot of chocolate and sugar.
Word of the Day
dill