inmolación

Es con sacrificio, con la inmolación.
It's with sacrifice, it's with immolation.
Todo ese material ha sido reconvertido y puesto al servicio del fundamentalismo barrial que puede culminar en la inmolación por la defensa del vecindario.
All of these materials have been converted and placed at the service of a barrio fundamentalism that can ultimately lead to self-sacrifice in defense of the neighborhood.
Todas las religiones son crueles, todas están fundadas en la sangre, porque todas reposan principalmente sobre la idea del sacrificio, es decir, sobre la inmolación perpetua de la humanidad a la insaciable venganza de la divinidad.
All religions are cruel, all founded on blood; for all rest principally on the idea of sacrifice - that is, on the perpetual immolation of humanity to the insatiable vengeance of divinity.
Con demasiada frecuencia las religiones, entre ellas el budismo, han enseñado la inmolación y la negación de la vida, en tanto que el budismo de Nichiren afirma el yo como parte del poder generador de la vida que crea amor y frutos de todo tipo.
Too often, religion, including Buddhism, has taught self-immolation and the denial of life, while Nichiren Buddhism affirms the self as part of the generative power of life that makes love and creates children of many kinds.
El Tíbet, en particular la inmolación de monjes y religiosas (
Tibet, in particular self-immolation by nuns and monks (
Y fue a la inmolación por dignidad.
And he went to his immolation out of dignity.
La fama pide la inmolación de sí mismo, de la propia inocencia y autenticidad.
Fame demands the immolation of self, of one's innocence and authenticity.
Que sellaron el final de un inocente y la inmolación de un perseguido.
That sealed the end of an innocent person and the sacrifice of a wanted person.
El resultado, sin embargo, no sería la inmolación de los discípulos, sino su transformación en estados más elevados.
The result, however, would not be the disciples' immolation, but their transformation to more enhanced states.
Nos alertaron sobre las implicaciones revolucionarias de la situación tras la inmolación de Mohamed Bouazizi en diciembre.
They alerted us to the revolutionary implications of the situation following the self-immolation of Mohamed Bouazizi in December.
Fue la inmolación de su cuerpo, el verdadero instrumento de redención, el cual ella le proporcionó.
It was the immolation of His Body, the very instrument of redemption, which she had provided for Him.
Las ofrendas finas y tiernas de flores y frutos son solo una introducción a la ofrenda verdadera, a la inmolación sangrienta.
Fine and soft offerings of flowers and fruits are just an introduction to the true offering, the blood immolation.
¿Sinceramente, crees que puede conducir a una refundación política concreta como, por ejemplo, la inmolación de Jan Palach en 1968?
Do you really believe that it can lead to an overhaul of concrete policies like, for example, the immolation of Jan Palach in 1968?
La perfección de la Unión es desaparición que es holocausto; la inmolación del Espíritu en la vida de la separatividad y del dolor.
Perfect Unity is extinction that is holocaust; it is Spirit's immolation on a life of separateness and sorrow.
Las mujeres parecen ser más propensas a ser víctimas de rituales crueles como la inmolación de viudas (véanse los párrafos 152 a 154 del documento E/CN.4/2002/73/Add.2).
Women seem to be particularly vulnerable to become victims of cruel rituals such as the immolation of widows (see E/CN.4/2002/73/Add.2, paras.
Una muestra de la fuerza de la juventud que sirve además como meditación retrospectiva sobre la fase histórica iniciada por Túnez a partir de la inmolación de Mohamed Bouazizi.
This is an example of the strength of the youth that serves as a retrospective meditation about the historical stage started by Tunisia from the immolation of Mohamed Bouazizi.
Es la representación simbólica de la inmolación del caudillo indígena Tupaj Katari, donde se mezclan personajes de la colonización española y paramilitares de las dictaduras de los años setenta.
It is the symbolic representation of the immolation of the indigenous commander Tupaj Katari, where characters of the Spanish colonization and paramilitars of the dictatorships of the years seventy are mixed.
Y esa alternativa no se va a alcanzar con la repetición, desde las antípodas, de posiciones del martirologio, la inmolación y la victimización, por muy sinceras y bienintencionadas que estas sean.
And that alternative is not going to be achieved with the repetition, from opposite poles, from positions of martyrdom, immolation and victimization, however sincere and well-intentioned they may be.
El gesto nostálgico, en cierto sentido sin eficacia, de la inmolación del inocente e inmaculado cordero encontró respuesta en quien se convirtió para nosotros al mismo tiempo en cordero y templo.
The nostalgic action, in some sense inefficient, of the immolation of the innocent and immaculate lamb, found an answer in the one who became for us both lamb and temple.
Los disturbios se aceleran, causando la destrucción tanto de iglesias como de mezquitas, varias muertes y, finalmente, la inmolación pública en la hoguera de Tarsa (descrita en sus horribles detalles).
The riots crank up, leading to the destruction of both churches and mosques, to several deaths, and eventually to the public auto-da-fe (described in compellingly horrible detail) of Tarsa.
Word of the Day
morning