la iniciada
-the initiate
See the entry for iniciado.

iniciado

Ella ha tomado esas formas para acercarse más al mundo y su símbolo más sublime es María, la Iniciada Lunar, a quién le cupo la misión divina.
She has assumed these forms to come nearer the world, and her loftier symbol is Mary, the Lunar Initiate, with a divine mission to carry out.
Tal iniciación es un fenómeno en sí misma porque el iniciado o la iniciada irradia entonces la luminosidad del ideal.
Such an initiation is a phenomenon in itself because the initiate then radiates the luminosity of the ideal.
La vía más significativo, responsables de la mayor metabolismo de etanol, se la iniciada por la alcohol deshidrogenasa, ADH.
The most significant pathway, responsible for the bulk of ethanol metabolism, is that initiated by alcohol dehydrogenase, ADH.
Se espera que la iniciada aprobación de préstamos subvencionados a la economía va a tener una influencia positiva en la actividad económica, evaluó Hinic.
The newly-granted subsidized loans to the business sector are expected to have a positive effect on economic activity, assessed Hinić.
Aikema identificó ésta última con la iniciada el 24 de julio de 1546 para Vincenzo Frizieri, por la que pagó ocho ducados.
Bernard Aikema identifies the latter work as the one begun on 24 July 1546 for Vincenzo Frizieri, for which Lotto received eight ducats.
Bolivia se enfrenta a la primera demanda arbitral del CIADI en años, la iniciada por el grupo bancario español BBVA en relación con el traspaso de la gestión de pensiones.
Bolivia is facing its first new claim at ICSID in years, brought by Spanish banking group BBVA over the transfer of management of pensions.
Algunas cierran y otras, como la iniciada por los artistas Sergio Belinchón, Rui Calçada Bastos, Paul Ekaitz, Antonio Mesones, Noé Sendas y Santiago Ydáñez, Invalidens1, ha cambiado hasta tres veces de localización.
Some closed and others, such as that initiated by artists Sergio Belinchon, Rui Calçada Bastos, Paul Ekaitz, Antonio Inns, Noé Sendas and Santiago Ydáñez, Invalidens1 has changed location three times.
Esta nueva acción se suma a la iniciada en marzo con los sellos que acompañan las botellas de 1865 Single Vineyard, Castillo Molina, Epica, 35° Sur y GatoNegro, en sus respectivos mercados alrededor del mundo.
This new initiative builds upon what began in March, with seals for the 1865, Castillo Molina, Epica, 35° South and GatoNegro bottles in their respective markets around the world.
Masacres perpetradas en 20 de enero de 1990 en Bakú y en el 26 y 27 de febrero de 1992 en Jodyalí fueron la continuación de la iniciada hace doscientos años una catástrofe nacional y el genocidio.
Massacres perpetrated on January 20, 1990 in Baku and on February 26-27, 1992 in Khodjaly were the continuation of a national misfortune and genocide that had begun 200 years ago.
Es la iniciada al concluir la Segunda Guerra Mundial y que diera origen, con la creación del GATT y luego de la OMC, a las actuales instituciones y reglas del juego multilaterales de alcance global.
This started at the end of the Second World War and gave rise, with the creation of the GATT and later the WTO, to the current multilateral institutions and ground rules of global scope.
Si el tono de la iniciada tiende a descender, el Maestro siente que es su deber descender al nivel del iniciado, ofreciendo así un auténtico ejemplo de democracia espiritual.
If the tone of the initiate tends to descend in pitch, the Teacher feels it to be his duty to reach down to the level of the initiate; and in doing so he displays a true example of spiritual democracy.
Es la iniciada al concluir la Segunda Guerra Mundial y que diera origen, con la creación del GATT y luego de la OMC, a las actuales instituciones y reglas del juego multilaterales de alcance global.
This stage started at the end of the Second World War and gave rise, with the creation of the GATT and later the WTO, to the current multilateral institutions and ground rules of global scope.
Al mismo tiempo, ciertas campañas, como la iniciada en Radstock, Somerset, están ejerciendo presión para que se reabran estaciones y líneas cerradas hace tiempo para hacer frente a la demanda y a la necesidad de reducir las emisiones de dióxido de carbono.
At the same time campaigns are moving to re-open long closed stations and lines to cope with demand and the need to reduce carbon emissions, such as the campaign in Radstock, Somerset.
A pesar de lo anterior, afirman los peticionarios que las ofertas de acceso a los expedientes siempre estuvieron condicionadas a la aceptación de la coadyuvancia en la investigación abierta ante la PGJM y la iniciada por la UEDO.
Despite the foregoing, the petitioners say that the offers of access to the files were always conditioned to their agreement to assist in the ongoing investigation by the PGJM and the one opened by the UEDO.
Pero sin más protesta contra la Agencia, tal como la iniciada por habitantes de Virginia Occidental exigiendo un fin de la minería de carbón de montaña, Jackson ha dicho que solo comenzará este proceso en 2013 (después de la campaña por la reelección de Obama).
But without more protest against the agency, as pioneered by West Virginians demanding a halt to mountain-top coal removal, Jackson has said that she will only begin this process in 2013 (after US President Barack Obama's re-election campaign).
Un amor secreto camina con la Iniciada.
A secret love treads with the Adept.
La iniciada tendencia a la baja de los precios de los viajes seguirá en los próximos años acompañando a la creciente competencia del sector y a la liberalización del mercado.
The tendency towards cuts in travel prices, which is already noticeable, will continue over coming years together with an increase in competitiveness in the sector and market deregulation.
Word of the Day
to faint