la infracción
-the offense
See the entry for infracción.

infracción

El jurado concluye que la infracción de VP3 es menor.
The jury concluded that VP3 is a minor offense.
La línea entre la infracción y la inspiración se pone borrosa.
The line between infringement and inspiration goes blurry.
Pero hay unas causas, que pueden redoblar la infracción que hay.
But there are reasons which can aggravate the available violation.
Esto es así porque la infracción no depende de un conocimiento previo.
This happens because infringement does not depend on knowledge.
El problema de la infracción de copyright en línea es un fenómeno cada vez mayor.
The problem of online copyright infringement is a growing phenomenon.
Aquí nos puedes describir la infracción cometida.
Here you can describe which infringment has been committed.
Tiene lugar más a menudo la infracción del régimen dietético.
Diet infringement most often takes place.
R/ Dos años a partir del cometimiento de la infracción.
R/ Two years from the commission of the offense.
Después de la infracción, emprendieron escapar en una motocicleta.
After the offense, they undertook escape on a motorcycle.
La severidad de cualquier castigo debería ser proporcional a la infracción.
The severity of any punishment should be proportionate to the offence.
Para la infracción de estos tabúes es necesaria la amante.
For violation of these taboos the mistress is also necessary.
Descripción o referencia de las pruebas de la infracción:
Description of or reference to the evidence for the offence:
Ella se sospecha debido a se cometió la infracción (vgl.
She is suspected due to the infringement occurred (vgl.
Por lo tanto, la infracción cometida por Topps se considera grave.
Consequently, the infringement committed by Topps is considered serious.
Las medidas disciplinarias deben ser proporcionales a la gravedad de la infracción.
Disciplinary measures must be proportional to the gravity of the infraction.
El objeto de la infracción correspondiente a las dos medidas
The object of the infringement involving the two measures
Cantidad de atún rojo relacionada con la infracción No KG
Amount of bluefin tuna related to the infringement N kg
Una vez comprobada la infracción la contribución se eliminarán.
Once ascertained the infringement the contribution will be removed.
La severidad del castigo subraya la gravedad de la infracción.
The severity of the punishment underscores the severity of the offense.
El Distrito considerará la naturaleza y la fecha de la infracción.
The District will consider the nature and date of the offense.
Word of the Day
celery