indignidad
- Examples
Creo que el libro es sobre la indignidad. | I think the book is about indignity. |
El sentido de la indignidad entró danzando después de la expresión del Mundo. | Sense of unworthiness waltzed in after the expression of the World. |
Adrien Marquet, el alcalde está condenado por el Tribunal Superior de la indignidad nacional. | Adrien Marquet, the mayor is convicted by the High Court in the national indignity. |
Solo su propia creencia en las ilusiones de los escases y la indignidad les afecta negativamente. | Only your own belief in the illusions of lack and unworthiness affects you negatively. |
Que le cortaran el habla no fue la indignidad más grande que sufrió esa noche. | Getting his speech cut was not the biggest indignity he suffered last night. |
Él sabe ver más allá de las apariencias, más allá del pecado, del fracaso o de la indignidad. | He can see beyond appearances, beyond sin, beyond failures and unworthiness. |
Él sabe ver más allá de las apariencias, más allá del pecado, más allá del fracaso o de la indignidad. | He can see beyond appearances, beyond sin, beyond failures and unworthiness. |
Por supuesto, la indignidad es una creencia falsa y por lo tanto debe ser expuesta con el fin de liberarla. | Of course, unworthiness is a false belief and therefore it must be exposed in order to be released. |
Una vez más todo se reduce a la gran mentira de la indignidad, el núcleo de la herida para este planeta y dimensión. | Once again it all boils down to the big lie of unworthiness, the core wound for this planet and dimension. |
De este modo confirman políticas económicas y sociales que llevan a nuestros pueblos a la aceptación y justificación de la desigualdad y de la indignidad. | In this way, they confirm economic and social policies that lead our people into the acceptance and justification of inequality and unworthiness. |
En segundo lugar, sin embargo, debo también señalar que la indignidad sobre el papel de este inoperante Parlamento no es tomada en serio por ningún ciudadano sensato de Europa. | Secondly I must say that the paper indignation of this empty Parliament is not taken seriously by any sensible person in Europe any more. |
La oración Libera nos continua difundiendo dulcemente los ecos del Pater Noster y describe la indignidad humana y la necesidad de liberación del mal con que nos acercamos a la Eucaristía. | The Libera nos continues in a gentle way to expound the resonances of the Pater Noster and describes the human unworthiness and need for deliverance with which we approach the Eucharist. |
Así que con esto en mente, la mayoría de todas las relaciones en el planeta tierra son imaginarias, y basadas no en la totalidad, sino en la separación, en la ilusión de la indignidad, en vez de su divinidad inherente. | So with this in mind, the majority of all relationships on planet earth are imaginary, and based not on wholeness, but on separation; on the illusion of unworthiness, rather than your inherent Divinity. |
Hoy debemos pedir permiso a las autoridades, para la celebración de nuestras ceremonias y sufrimos la indignidad de que nuestra ceremonia Nguillatun, a la que nunca se ha permitido la presencia del Huinca, es decir, de personas no-mapuches, sea hoy violada. | At present we are obliged to ask permission of the authorities to hold our ceremonies and also suffer the humiliation of seeing the privacy of our ceremonies violated by the presence of police observers where no non-Mapuche should be present. |
La indignidad no tiene nada que ver con nuestra cara pía. | Unworthiness has absolutely nothing to do with our service face. |
La indignidad aún no se había visto en ningún lugar para que fuera nombrada. | Unworthiness had not yet been seen anywhere in order for it to be named. |
La indignidad final era que la Star Tribune rechazó publicar una historia en los resultados de elección el día después del primario. | The final indignity was that the Star Tribune refused to publish a story on the election results the day after the primary. |
Es la conciencia acumulada de la ignominia y la indignidad. | It is the accumulated conscience of ignominy and indignity. |
Espero que usted me perdone la indignidad de dar un motivo. | I hope you'll spare me the indignity of giving a reason. |
De todas las creencias traumáticas, la indignidad llega más profundo. | Of all the Traumatic Beliefs, worthlessness runs the deepest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
