la indemnidad
-the indemnity
See the entry for indemnidad.

indemnidad

La misma ha contribuido a lograr resecciones amplias de tumores cerebrales en áreas elocuentes manteniendo la indemnidad funcional.
It has contributed to wide resections of brain tumors in eloquent areas preserving their functional indemnity.
Mientras que el imperio de Seleucid continuó, había presión financiera sobre ella de pagar la indemnidad de la posguerra a Roma.
While the Seleucid empire continued, there was financial pressure upon it to pay the post-war indemnity to Rome.
Después de la guerra cuando Nawab Shuja-Ud-Daula de Avadh exigió la indemnidad del Rohilla principal Hafiz Rahmat Khan para la ayuda dada a él, solamente de la demanda fue rechazado por el Rohillas.
After the war when Nawab Shuja-Ud-Daula of Avadh demanded the indemnity from the Rohilla Chief Hafiz Rahmat Khan for the help given to him, but the demand was rejected by the Rohillas.
La indemnidad que Francia tuvo que pagar a Alemania después de perder el capital proporcionado guerra 1870-71 proyectos de la construcción y de edificio del ferrocarril.
The indemnity that France had to pay Germany after losing the 1870-71 war provided capital for railroad construction and building projects.
La indemnidad que Francia tuvo que pagar a Alemania después de perder la guerra 1870-71 proporcionó el capital para los proyectos de la construcción y de edificio del ferrocarril.
The indemnity that France had to pay Germany after losing the 1870-71 war provided capital for railroad construction and building projects.
La indemnidad es el plan tradicional del honorario-para-servicio permitiendo más flexibilidad en términos de elegir sus médicos y proveedores de asistencia sanitaria en lugar de una cantidad deducible anual.
The Indemnity is the traditional fee-for-service plan allowing more flexibility in terms of choosing your physicians and health care providers in lieu of an annual deductible amount.
La indemnidad reducida le corresponde a todos los trabajadores a temporadas y precarios, que son en la mayoría los detenidos: se necesita haber trabajado al menos 78 días efectivos en el año solar, siempre con al menos dos años de inscripción al I.N.P.S.
Reduced indemnity is foreseen for all those seasonal and precarious workers, which concerns a majority of prisoners: it is necessary to have worked at least 78 real days in the solar year, always having at least two years of registration with the I.N.P.S.
Word of the Day
to snore